Примеры употребления "Cualquier" в испанском

<>
Переводы: все2126 любой1248 другие переводы878
Cualquier brasileño conoce esta planta. Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении.
Cualquier cosa les puede pasar. С вами может случиться что угодно.
"Podría llegar a cualquier lugar". "У меня что-нибудь да получится".
Hago cualquier cosa, ¡menos eso! Делай всё, что хочешь, только не это!
llevarles mosquiteras, cualquier otra cosa. Оно готовы привезти им кроватные сетки и прочие вещи.
No cualquier gobierno podrá hacerlo. Не каждое правительство может это.
Haría cualquier cosa menos eso. Я сделал бы что угодно, только не это.
"Haremos cualquier cosa para calmarlos. "Мы сделаем все возможное,
Cualquier otra forma es más complicada. Все остальные системы сложнее.
Saber que podíamos hacer cualquier cosa. зная, что можно все.
Soy capaz de pensar cualquier cosa. Я могу думать о чём угодно.
o cualquier otra fecha, es como: или о какой-то другой дате, то мы говорим:
Básicamente es como cualquier otro restaurante. В общем счете он такой же как и остальные.
Uno puede hacer casi cualquier cosa. Можно делать что угодно.
Hoy en día financian cualquier cosa. Сегодня они спонсируют всё подряд.
Sólo digan cualquier cosa que vean. Ну скажите громко, кто что видит.
Bueno, ¿cómo se estropea cualquier cosa? Так же, как мы портим все что угодно?
¿Desea publicar globalmente cualquier pensamiento hoy? Хотите опубликовать в мировом масштабе нечто, пришедшее вам сегодня в голову?
¿Pero está sucediendo en cualquier lugar? А кто-нибудь вообще это делает?
Se puede lograr en cualquier lado. Это может получиться где угодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!