Примеры употребления "Crecen" в испанском с переводом "расти"

<>
Los hongos crecen muy rápido. Грибы очень быстро растут.
Falta información, crecen los rumores. Когда отсутствует информация, растут слухи.
los tipos crecen, las bolsas flaquean ставки растут, фондовые биржи колеблются
Las naranjas crecen en países cálidos. Апельсины растут в тёплых краях.
porque crecen de forma muy, muy lenta. потому что они растут очень, очень медленно.
Las secuoyas crecen muy lentamente en sus cimas. Верхушки секвой растут очень медленно.
No sólo China e India crecen más rápido; Быстрее растут не только Китай и Индия.
Pero la manera en que crecen es absolutamente diferente. Но то, каким образом растет их экономика, разительно отличается.
Estos líquenes sólo crecen un centímetro cada 100 años. Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет.
La mitad de los niños estadounidenses crecen sin educación cívica. Половина американских детей растут, не получая образования в области гражданского права.
También puede significar las fibras que crecen en la cabeza. и может также означать волокна, растущие у нас на голове.
Cuando los juveniles crecen, los cuernos se curvan hacia atrás. По мере того, как молодые особи росли, их рога росли назад.
Por encima de los 2000 metros no crecen los árboles. Выше двух тысяч метров деревья не растут.
Al mismo tiempo, crecen los incentivos para entrar en mercados ilegales: В это же время растет и желание уйти на нелегальные рынки:
Los corales crecen más despacio en algunos sitios por este problema. Коралловые рифы растут медленнее в некоторых местах именно по этой причине.
Pienso que será extremadamente útil para entender cómo crecen las economías. И я уверен это будет очень полезно в понимании того каким образом растет экономика.
Son condiciones horribles porque donde hace buen tiempo, las plantas crecen. Ужасные условия неизбежны, потому что в хорошем климате растут растения,
Sabemos que estos corales crecen cerca de 1,5 cm al año. Мы знаем, что эти кораллы растут со скоростью около полутора сантиметров в год,
Y, como un tumor, la grasa crece cuando los vasos sanguíneos crecen. Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Es capaz de unirse a los microtúbulos que crecen y se encogen. Она способна объединиться с растущими и уменьшающимися микротрубочками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!