Примеры употребления "Conocer" в испанском

<>
El cambio se debe manifestar formalmente, con nuevas leyes que se den a conocer ampliamente. Изменения должны быть официально отражены в новых законах, которые должны быть широко представлены населению.
Estos últimos, con frecuencia representados por grandes empresas multinacionales, han ido dando a conocer cada vez más sus posiciones y adquiriendo cada vez más influencia. Последние становятся все более громкими и могущественными, они часто представлены огромными многонациональными корпорациями.
¿Por qué nos quería conocer? "Зачем она хочет встретиться с нами?"
Hay mucho por conocer todavía. Очень многие виды остаются загадкой.
No lo deben conocer aún. Он не будет вам знаком.
Llego a conocer personas interesantísimas; Я встречаю разных замечательных людей;
de lo que creía conocer. с чем мне приходилось сталкиваться раньше.
Van a conocer a Milo. Вы сейчас встретите Майло впервые.
¿Cómo sería conocer a Frederick Douglas? Как бы здорово было пообщаться с Фредериком Дугласом?
Aquí pueden conocer a algunos individuos. Здесь вы можете встертить и других людей.
"¿Cómo resulta tan fácil conocer otras mentes?" "Почему так легко понять разум окружающих?"
Luego fuimos a conocer a su chamán. Потом мы поднялись в горы и встретились с их шаманом.
Más vale malo conocido que bueno por conocer. Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого.
Tenemos que conocer los dos aspectos del caso. Надо видеть обе стороны медали.
Yo tenía que conocer a mi Primer Ministro. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
para conocer a su líder, el Dalai Lama. чтобы встретиться со своим духовным лидером, Далай Ламой.
Vas a conocer muchos amigos nuevos que molan. Там ты встретишь много новых клевых друзей.
Siento curiosidad por conocer la opinión de la audiencia. мне любопытно мнение аудитории TED.
Al conocer ese informe inmediatamente me surgió una interrogante: После этого заявления у меня возник вопрос:
Me encuentro muy contento conocer el contenido del programa Я был очень рад ознакомиться с программой
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!