Примеры употребления "Comprendí" в испанском

<>
Переводы: все394 понимать383 охватывать3 другие переводы8
no comprendí por completo lo que quería decir. я не совсем себе это представляла.
Y comprendí que si salían del combate, sería porque los guiamos bien. И я осознал, что если бы они вернулись с боя, это бы произошло потому что мы хорошо их учили.
La primera vez que comprendí cómo hacerlo fue en este pequeño sumergible unipersonal llamado Deep Rover. И впервые я решила эту проблему в маленьком аппарате для погружений, который называется Дип Ровер.
Y toda la noción de conservación del medio ambiente, en un nivel muy básico, la comprendí bien. А само понятие охраны окружающей среды, до последней ниточки пропитало меня.
Y comprendí que la fotografía documental tiene la capacidad de interpretar los eventos desde su punto de vista. Я осознал, что документальная фотография, имеет возможность интерпретировать события со своей точки зрения.
Pero cuando me fui involucrando más en la historia, comprendí que había dos grandes cuestiones medioambientales que no podía ignorar. Но когда я углубился в изучение проблемы, я осознал, что существуют две серьёзные проблемы охраны окружающей среды, которые я не мог игнорировать.
Es muy difícil cambiar la opinión de la gente sobre algo como la conciencia, y finalmente comprendí el porqué de este fenómeno. Очень трудно изменить точку зрения людей, например, на сознание, и я наконец выяснил, почему.
Comprendí que el flujo libre de información que representaba el periodismo, particularmente el periodismo gráfico, puede hacer más evidentes tanto los beneficios como los costos de las políticas. Я видел, что свободный поток информации представляемый журналистикой, в особенности визуальной журналистикой, может заострить внимание как на преимуществах, так и на цене политических действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!