Примеры употребления "Comparación" в испанском с переводом "сравнение"

<>
Aquí no hay punto de comparación. Нет животного для сравнения.
Está claro que la comparación tiene límites. Конечно, есть ограничения для сравнения.
Otras amenazas mundiales parecen relativamente menores en comparación. В сравнении с ними другие глобальные проблемы кажутся не столь серьезными.
Pero incluso esa comparación entraña una selección sesgada. Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
Sin embargo, no veo cómo evitar tal comparación. Однако, я не вижу способа избежать такого сравнения.
La comparación cambia la forma en que lo evaluamos. Сравнение меняет наше мнение о нем.
En comparación, China luce ahora como un socio respetable. Китай, по сравнению с ним, теперь выглядит порядочным партнером.
Y esto me parece a mí una muy buena comparación. Мне кажется, сравнение - достаточно правильное.
La comparación con una superestrella, es el punto de referencia equivocado. Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Pues ellos rechazarán esa comparación y eso es natural, es humano. Нет, против такого сравнения он восстанет, и это будет естественно и по-человечески.
Es tan envolvente en comparación con la calidad del estéreo regular. Это настолько вовлекает по сравнению с обычным стерео.
La comparación aquí es con el período de la Guerra Fría. Сравнение в этом случае проводится с периодом "холодной войны".
Porque en este nuevo contexto, la comparación es muy, muy diferente. Потому что в этом новом контексте сравнение уже абсолютно другое.
Por lo tanto, la comparación internacional de sistemas cumple un papel importante. Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
El veterano nacionalista Zhirinovskiy parece viejo y anodino en comparación con Rogozin. Горластый националист Жириновский выглядит старым и безжизненным по сравнению с Рогозином.
Así, pues, una comparación entre los EE.UU. y Suecia es reveladora. Таким образом, сравнение США и Швеции показательно.
Aquí la comparación del DNA sobrestima enormemente la relación real entre especies. Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами.
Aquí tienen una comparación de varias de estas tecnologías de nuevas vacunas. Вот сравнение некоторых из этих новых технологий вакцинации.
Hay que admitir que el parámetro es bajo cuando se hace esta comparación. По общему признанию, высота небольшая, если проводить сравнение.
Y en comparación a una Coca-Cola que tiene 10 veces el precio. Для сравнения, Кока-Кола в 10 раз дороже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!