Примеры употребления "Comer" в испанском

<>
Es hora de dar de comer a las ovejas. Пора кормить овец.
"Muy bien, les daremos algo de comer. "Хорошо, мы вас накормим обедом.
"Da de comer a los animales y se sienta en el corral para crear un ambiente rústico". - "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни".
Esto se debe a que sus familias incluso no tienen nada que dar de comer a los niños, por no hablar ya de vestirlos, calzarlos y comprarles lo necesario para la escuela. Ведь у их семей нечем даже кормить детей, не говоря уж о том, чтобы прилично их одевать, обувать и снаряжать в школу.
Le dije, "¿Don, que tiene de sustentable darle de comer pollo a los peces?" Я спросил,- "Дон, а в чём экологичность кормления рыбы курицей?"
Por otro lado, en un foro de la revista Wall Street Journal hay un comentario cuyo autor señala que es irresponsable tener hijos si no sabe con qué darles de comer. С другой стороны, на форуме газеты Wall Street Journal висит комментарий, автор которого замечает, что безответственно заводить детей, если вы не знаете, на что вы будете их кормить.
No se lee al comer. Во время еды не читают.
La gente tiene que comer. Человеку нужна еда.
Cepíllate los dientes después de comer. Чисти зубы после еды.
Nosotros usamos la boca para comer. Мы используем рот для еды.
¿Desea algo de comer o beber? Вы желаете еду или напитки?
Comer pescado sin mojarse los pies. Около воды, да не замочиться.
Y para comer hamburguesas o salchichas". А едой будет гамбургер или хот-дог."
Nos permitió comer todo tipo de cosas. Он позволил нам употреблять в пищу почти все.
A los conejos les gusta comer zanahorias. Кролики любят морковку.
¿Te has lavado las manos antes de comer? Ты мыл руки перед едой?
Así es que, comer hamburguesas en realidad ayuda. Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
¿Piensas que comer con tu familia es importante? Ты думаешь, что принимать пищу с твоей семьёй это важно?
El caso más habitual es comer en exceso. Более частыми являются случаи переедания.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer? Почему некоторые люди рыгают после еды?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!