Примеры употребления "Come" в испанском

<>
Tom nunca come comida chatarra. Том никогда не ест нездоровую пищу.
Se come cerca de 1/3, y el resto se exporta a toda Europa y al resto del mundo. Они съедают около трети и остальное идет на экспорт в разные страны Европы и мира.
Nuestra sociedad come el doble de carne que la de los 50. Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы.
La máquina que come empleos Машины, поглощающие рабочие места
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Cada vez que usted come una zanahoria en lugar de una galleta, cada vez que usted va al gimnasio en lugar de ir al cine, esa es una inversión costosa en su salud. Каждый раз, когда вы съедаете морковку вместо печенья, каждый раз, когда вы идёте в тренажёрный зал, а не в кино, вы делаете дорогостоящую инвестицию в своё здоровье.
Ella no come ni bebe. Она ни ест, ни пьёт.
La mujer come una naranja. Женщина ест апельсин.
Oí que él come ranas. Я слышал, что он ест лягушек.
¿Qué come la gente en Egipto? Что едят люди в Египте?
El que no trabaja no come. Кто не работает, тот не ест.
Come todo lo que se te antoje. Ешь всё, что тебе вздумается.
Tom no come nada más que fruta. Том не ест ничего кроме фруктов.
Para merendar, ella come frutas o nueces. Чтобы перекусить, она ест фрукты или орехи.
Porque existe un 80% que sí come insectos. Потому что 80% населения и правда ест насекомых.
come el triple y no ganes nada de peso. ешь не более трех раз в день, и ты не наберешь вес.
Tom come con la mano izquierda, pero escribe con la derecha. Том ест левой рукой, но пишет правой.
Ella le da de comer a su perro lo mismo que ella come. Она кормит свою собаку тем же, что ест сама.
Y la base de la predicción del feto es lo que come su madre. В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
Tenemos un niño aquí, que se come, ¿saben?, ocho cucharadas de azúcar por día. У нас один ребенок, ест, знаете ли, 8 ложек сахара в день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!