Примеры употребления "Civilizaciones" в испанском с переводом "цивилизация"

<>
Переводы: все276 цивилизация256 культура18 другие переводы2
El choque emocional de civilizaciones Эмоциональное столкновение цивилизаций
Se ha denominado el conflicto "choque de civilizaciones". Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций".
Esta es la raíz del choque de civilizaciones. В этом - корень столкновения цивилизаций.
El choque de las civilizaciones de la biología Столкновение цивилизаций в биологии
Quizás en esto radica el verdadero choque de civilizaciones: В этом, возможно, и есть настоящее столкновение цивилизаций:
¿Es esta acaso otra manifestación de "civilizaciones que chocan"? Является ли это еще одной формой столкновения цивилизаций?
Y vamos a tener que aprender sobre estas civilizaciones. И нам придётся узнать об этих цивилизациях.
Aquí no se trata de un choque de civilizaciones. Это не столкновение цивилизаций.
Las dos civilizaciones tuvieron siglos de contactos en la antigüedad. В древние времена две эти цивилизации контактировали на протяжении столетий.
También trabajaría con la Alianza de Civilizaciones de la ONU. Я также собираюсь сотрудничать с Альянсом цивилизаций при ООН.
En la opinión mundial iraní, existen tres grandes civilizaciones asiáticas antiguas: С точки зрения иранского мировоззрения есть три великие азиатские цивилизации:
Por supuesto, uno se refiere al supuesto "choque de las civilizaciones": Во-первых, это проблема столкновения цивилизаций:
Occidente piensa que esta rabia es el signo de algún choque de civilizaciones: Запад считает эту злость признаком столкновения цивилизаций:
Quiso estimar N, el número de civilizaciones comunicativas allá afuera en nuestra galaxia. Он хотел измерить N, число цивилизаций в нашей галактике, готовых вступить в контакт,
Comenzaré a tratar con tribus, ciudades y civilizaciones de ellas con el tiempo. Через какое-то время мне пришлось бы иметь дело с племенами, городами и цивилизациями.
La convocatoria del Secretario General a un ``Diálogo de Civilizaciones" es sólo un principio. Созыв Генеральным секретарем ООН форума ``Диалог цивилизаций" - это лишь начало такого процесса.
PARIS - Todo el mundo ha escuchado alguna vez hablar acerca del "choque de civilizaciones". ПАРИЖ - Сегодня все слышали о "столкновении цивилизаций".
El descifrado de estas dos escrituras permitió a estas civilizaciones hablarnos directamente de nuevo. Дешифровка этих двух письменностей позволила нам снова напрямую общатся с этими цивилизациями.
En resumen, Carnegie pensaba que la gran riqueza personal conduce a las grandes civilizaciones. Одним словом, Карнеги считал, что большое личное богатство приводит к великим цивилизациям.
Pero la amenaza terrorista de hoy no es el choque de civilizaciones de Samuel Huntington. Но сегодняшняя террористическая угроза не является столкновением цивилизаций Сэмюеля Хантингтона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!