Примеры употребления "Cero" в испанском

<>
Переводы: все333 нуль113 ноль27 зеро6 другие переводы187
La hora cero de Alemania Час испытаний Германии
La primera es la tolerancia cero. Первая - это нулевая терпимость.
No es un juego de suma cero. Это не игра с нулевым исходом.
Tienes que hacer el rostro desde cero. Вам нужно построить лицо.
ciertamente desafía su estrategia idealista de "cero problemas". это, конечно, бросает вызов ее идеалистической стратегии "нулевых проблем".
Hyper Score te permite empezar desde cero rápidamente. Таким образом, "Hyperscore" позволяет очень быстро начать писать музыку безо всякой подготовки.
Todos los días hará 40 grados bajo cero. Температура ниже 40° каждый день.
les tomaré un examen y sacarán un cero. Они получат 0 баллов.
Será necesario crear un estado palestino desde cero. Палестинское государство нужно будет строить, меняя все коренным образом.
Ahora bien, la hora cero no duró demasiado. Однако час испытаний продолжался недолго.
Tiene volumen cero y no se puede orientar. У нее нет объема и она неориентируема.
Y para Galois esto era como la simetría cero. Галуа назвал это нулевой симметрией.
La paz nunca es un juego de suma cero. Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой.
En conjunto, el resultado es mucho más que cero. В целом, однако, результат далек от нулевого.
Ah, y lo termino con lana de acero triple cero. Да, в конце используя металлическую мочалку.
Algunas veces los monos no reciben ninguna bonificación -bonificación cero. Иногда обезьяна не получает никакого бонуса.
Los efectos de nuestra bondad no son de suma cero. Эффект нашей доброты не является нулевым.
Tenemos que analizar con cuidado las políticas de tolerancia cero. Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости.
¿Por qué prestaría alguien (compraría un bono) a menos de cero? Почему кто-то одалживает (покупает облигацию), не получив дохода?
Esto es compatible con tres trimestres consecutivos de crecimiento cero en 2008. Это сопоставимо с нулевым ростом в течение трех последовательных кварталов в 2008 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!