Примеры употребления "Casa Blanca" в испанском

<>
Hemos informado a la Casa Blanca. Мы информировали Белый Дом.
Naoko vive en esa casa blanca. Наоко живёт в этом белом доме.
Los crímenes sexuales de la Casa Blanca Преступления Белого дома на сексуальной почве
Hubo este gran baile en la Casa Blanca. В Белом доме был большой бал,
Esto fue lo que presenté a la Casa Blanca. Вот с чем я выступил в Белом Доме.
¿Quién cantó en una celebración en la Casa Blanca? Кто пел на мероприятии в Белом доме?
Quienes ocupan la Casa Blanca actualmente creen en larealpolitik. Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik.
Así que acabé trabajando con él en la Casa Blanca. Так я стала его личной помощницей в Белом доме,
Este es el Palacio Nacional, el equivalente de la Casa Blanca. Это национальный дворец, аналог Белого Дома.
Pero, con un "petrolero de Texas" en la Casa Blanca, esto no sucederá. Но пока в Белом доме всем заправляет "техасский нефтяник", этого не произойдёт.
Y esa batería viajó hasta la Casa Blanca para una conferencia de prensa. И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию.
La película describe lo que sucedió en la Casa Blanca durante esos días. Фильм показывает события этих дней в Белом Доме.
De nuevo en la Casa Blanca, parece igual de reticente a dedicarle su atención. После возвращения в Белый дом он по-прежнему демонстрирует нежелание подключаться к решению данной проблемы.
Stan Collender, del National Journal, ve la huella de la Casa Blanca en estos ataques: Стен Коллендер, журналист "Нэшнл Джорнал", говорит о том, что след этих нападок ведет в Белый дом:
Pero me murmuró al oído que quería que trabajara directamente para él en la Casa Blanca. Но он шепнул мне на ухо, что он хочет видеть меня своей личной ассистенткой в Белом доме.
De manera similar, sus invitaciones a la Casa Blanca se están utilizando para enviar un mensaje populista. Точно также и ее приглашения в Белый дом используются в качестве популистских посланий.
Más adelante en esa misma semana del "chiste cruel", la Casa Blanca de Bush agravó el pecado. Позже во время недели "жестокой шутки" Белый дом Буша усугубил этот грех.
Según el profesor, el funcionario de la Casa Blanca le hizo varias preguntas y llevaba la cuenta. По словам профессора, за этими словами последовала серия вопросов и ответов, во время которых служащий Белого дома вел счет "правильных" ответов.
¿Quién vino a mirar junto con la señora Obama cómo trabaja el chef de la Casa Blanca? Кто пришел вместе с госпожой Обама посмотреть на шеф-повара Белого дома?
El ex vicepresidente Dick Cheney llegó a la Casa Blanca después de desempeñarse como director ejecutivo de Halliburton. Бывший вице-президент Дик Чейни пришел в Белый дом со своей работы в качестве генерального директора компании "Halliburton".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!