Примеры употребления "Capa" в испанском с переводом "слой"

<>
Magnesio para la capa superior. Магний - для верхнего слоя.
Miren la capa de grasa. Теперь посмотрите на жировой слой.
Neo-corteza significa nueva capa. Неокортекс - это новый слой.
Tenemos esta capa en la piel. У нас есть слой подкожного жира.
Y antimonio para la capa inferior. И сурьма - для нижнего слоя.
Es una nueva capa sobre tu cerebro. Новый слой поверх мозга.
Y, finalmente, la capa que me encanta, del conocimiento. И, наконец, мой любимый слой знаний.
La capa de juego se trata de la influencia. Игровой слой - влиянию.
Y el fluido pasará de una capa a la siguiente. Жидкость потечёт с одного слоя на следующий,
Y ustedes tienen que pelar e ingerir una capa por día. Каждый день вы должны счищать и съедать один слой.
Hemos oído hablar de la atmósfera como una delgada capa de barniz. Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака.
que cada capa de la cebolla muestra una similitud con las contiguas. каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями.
Se esparce como una capa muy delgada, haciéndola muy difícil de acorralar. растекаясь тонким слоем таким образом, что ее очень сложно собирать.
Estoy abriendo un espacio para que ustedes añadan otra capa de interpretación". Я даю вам возможность вложить новый слой вашей интерпретации".
Tenemos, bajo la piel, una capa de grasa en todo el cuerpo. Под нашей кожей мы имеем слой жира по всему телу.
Usa el láser para fusionar la nueva capa de material con la anterior. Она использует лазер для нанесения нового слоя материала на поверхность текущего слоя.
La vida en sí misma es sólo una capa de pintura en este planeta. Жизнь сама по себе является лишь тонким слоем краски на этой планете.
Quiero decir, levantamos una capa tras otra - pensamos en ellas como páginas, haciéndolo así. Я имею в виду, мы же всегда снимаем слой за слоем, мы называем их страницами, проделывая это определенным образом.
Eso es muy, muy poderoso, y va a ser más importante que la capa social. Это очень мощный инструмент, который станет важнее социального слоя.
Estoy bastante decidido a tratar de construir una capa de juego por encima del mundo. Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!