Примеры употребления "Busco" в испанском

<>
Busco una casa de huéspedes. Я ищу гостиницу.
El tema que yo busco por lo general intenta contestar una pregunta. Да, целью моего исследования обычно является найти ответ на вопрос.
Y cuando lo hice, pensé, bueno, mejor busco esta palabra en el diccionario. Когда же я вспомнил, то подумал, а не лучше ли поискать это слово в словаре?
Busco algo cerca de la estación. Я ищу что-нибудь поближе к станции метро.
Más aún, no busco tal influencia. Более того, я не ищу такого влияния.
Busco algo cerca de la playa. Я ищу что-нибудь поближе к пляжу.
Yo busco historias en cada nivel. И я ищу истории на каждом из уровней.
Busco algo cerca del centro de la ciudad. Я ищу что-нибудь поближе к центру города.
Busco un libro acerca de la España medieval. Я ищу книгу о средневековой Испании.
Cuando yo miro una película esto es lo que busco: Поэтому, когда я смотрю на фильм, вот, что мы ищем:
Para la familia, busco recetas que reverencien mis propias historias personales. Для семьи я ищу рецепты, в которых отражается мой жизненный опыт.
Y eso es lo que busco en mi trabajo, un significado personal. Личный смысл - вот, что я ищу в своих работах.
Por eso siempre busco falsos amigos o palabras idénticas en distintos idiomas. Поэтому я всегда ищу "ложных друзей переводчика" или похожие слова из разных языков.
Lo que yo busco es una manera de darle al material las cualidades que necesito. Сейчас я ищу способ придать этому материалу те качества, которые мне нужны.
He estado conectado por tiempo suficiente para saber que si no me gustan los primeros resultados, busco otros. Я стал пользователем Сети достаточно давно, чтобы знать, что если мне не нравятся результаты поиска, я продолжаю искать дальше.
Si busco a una persona, puedo mirar la ciudad en la que nació puedo ver la región en la que está, qué pueblos están allí, y la población de la ciudad, etc. К примеру, я ищу человека - я могу найти город, где он родился, я могу найти регион, к которому он относится, его население и так далее.
Él busca un mejor trabajo. Он ищет работу получше.
Necesitamos buscar más financiación para investigación. Необходимо выделять больше субсидий на научные исследования.
Y eso es lo que estamos buscando. Это цель, которую мы преследуем.
Regresarían, buscarían el maní, se irían. Вернётся, поищет орешек, убежит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!