Примеры употребления "Bueno" в испанском

<>
Bueno, nos permite beber café. Ну, это дает возможность вам пить кофе.
Si eso ocurre, el renombramiento de Bernanke puede gatillar un cambio constructivo en lugar de un visto bueno a un paradigma desacreditado. Если это произойдет, то повторное назначение Бернанке может послужить спусковым механизмом для конструктивных изменений, а не одобрения дискредитированной парадигмы.
Bueno, queda mucho por explorar. Ну, здесь ещё много надо исследовать.
La Liga Árabe dio el visto bueno a la celebración de conversaciones indirectas palestino-israelíes y los diversos foros de los dirigentes palestinos han aprobado su reanudación. Лига арабских государств дала добро непрямым палестино-израильским переговорам, и различные палестинские руководящие форумы одобрили возобновление переговоров.
"Bueno, alguien tiene que hacerlo". "Ну, кто-то же должен"
El líder conservador fue un pasito más lejos en su pulso a la UE y el FMI, los organismos que deben desbloquear los 8.000 millones que Atenas necesita con urgencia, y dejó claro que no dará su visto bueno a ninguna carta de compromiso de cumplimiento de los ajustes. Лидер консерваторов сделал на один шаг больше в своих настроениях относительно ЕС и МВФ, организаций, которые должны разморозить 8.000 миллионов, которые срочно нужны Афинам, и пояснил, что он не даст своего одобрения никакому письму о согласии с требованиями договора.
"Bueno, no es tan impresionante". "Ну, наверно, это не так уж круто."
"Bueno, es la línea recta. "Ну, это прямая.
Bueno, para defenderse de sus predadores. Ну, с его помощью она защищается от хищников.
Pero dirán, bueno, esto es natural. Вы можете сказать, ну, это естественно.
"Bueno, ustedes saben, disculpen por eso. "Ну, знаете, мне очень жаль.
Bueno, ella no dijo esto exactamente. Ну, она не так сказала.
"Creo que, bueno, puede decir dos. - "Ну, скажем, два.
Bueno, uno trabaja con la comunidad. Ну, вы работаете с населением.
Bueno, miramos un millón de personas. Ну, вы следите за миллионом игроков,
Bueno, es extraño, realmente lo es. Ну, это странно, знаете ли, это действительно странно.
"Bueno, ¿y qué hay de los tuyos? "Ну, а как насчет тебя?
Bueno, todavía están llegando desde el fondo; Ну, они все еще летят откуда-то с задних рядов;
Bueno, desde luego, yo quería hacer modelos. Ну, разумеется, я хотел строить модели.
Bueno, no hay ninguna ciencia que sugerir. Ну, научных подтверждений этому нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!