Примеры употребления "Brigadas" в испанском

<>
Переводы: все42 бригада38 другие переводы4
Inevitablemente, los nuevos derechistas traen a la memoria brigadas de asalto y leyes racistas. Новые правые неизбежно вызывают воспоминания о штурмовиках СА и расистских законах.
Los salafistas han amenazado con vengarse contra Hamás, en particular las brigadas de seguridad que encabezaron el contraataque en la mezquita. Салафисты угрожают отомстить Хамасу, в особенности группам безопасности, проводившим контратаку на мечеть.
Obama hizo campaña con la promesa de retirar las brigadas de combate norteamericanas (pero no las tropas comprometidas en entrenamiento y contraterrorismo) de Irak para mediados de 2010. Обама построил свою предвыборную компанию на обещании вывести американские боевые подразделения (за исключением войск, занимающихся боевой подготовкой и антитеррористическими операциями) из Ирака к середине 2010г.
Sin embargo, embarcados en una guerra de furia y venganza, los israelíes una vez más se están dedicando a realizar una caza humana de caudillos de bandas armadas, asesinatos selectivos de brigadas de Hamas y el arresto de líderes políticos, y no a emprender tentativas de paz. Вовлеченные в войну, основанную на ненависти и мести, израильтяне сейчас снова втянуты в погоню за бандитскими главарями, отстрел командующих "Хамас" и аресту их политических лидеров, что вовсе не способствует миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!