Примеры употребления "Botas" в испанском

<>
Переводы: все25 сапог13 бурдюк2 бросать1 другие переводы9
The Clash llevaban grandes botas militares, no sandalias. Музыканты Clash носили грубые армейские ботинки, а не сандалии.
Se trata de ponerse botas de agua atravesarla y encontrar el camino. Цель в том, чтобы надеть галоши, пройти через это болото и найти выход из него.
Se parecía a Mahatma Gandhi - sin el taparrabo y con botas ortopédicas. Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки.
¡Ahora tengo que quitarme mis zapatos o botas para subirme a un avión! Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет!
Recuerdo que Tim tenía botas con cordones L.L. Bean y que tratábamos de amarrárselos. Помню, у сына Джина были ботинки фирмы L.L. Bean на шнурках, мы пытались их зашнуровать.
Me lo ponía sobre las botas y los guantes, y se cerraba alrededor de la cara de manera que quedaba bastante sellado. Он закрывал ботинки и рукавицы, и я мог натянуть его на лицо и довольно плотно застегнуть.
botas, camisetas, bolsas y originales llaveros contra el fin del mundo que pueden adquirirse en www.e-tap.cz, otra forma de apoyarnos. Эти вещи можно купить на сайте www.e-tap.cz и тем самым заодно оказать нам поддержку.
En los elegantes centros comerciales de Hong Kong no se oye la marcha de botas militares, pero hay un claro aroma de totalitarismo en el ambiente. Солдатских ботинок, марширующих среди роскошных торговых пассажей Гонконга, пока не видно, но присутствие духа тоталитаризма уже чувствуется в воздухе.
Tal vez los gastos de capital fueron excesivamente ambiciosos, pero dieron lugar a un rápido crecimiento de las exportaciones y se crearon más de 2.000 puestos de trabajo en la pequeña ciudad de Pirot para fabricar botas para los pescadores europeos y los bomberos de la ciudad de Nueva York, así como productos de caucho técnicos. Возможно, капитальные расходы были чрезмерно претенциозными, но они запустили быстрый рост экспорта, было создано более 2000 рабочих мест в маленьком городке Пирот по производству обуви для европейских рыбаков и нью-йоркских пожарных, а также резиновой продукции для технических нужд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!