Примеры употребления "Asunto" в испанском

<>
Mejor no revolver el asunto. Не буди спящего пса.
Este es un asunto tramposo. Это сложная задача.
Este es un asunto religioso". Это религиозная ценность".
Él me explicó el asunto. Он объяснил суть мне.
Debemos avanzar en este asunto. Мы должны достигнуть прогресса в этом направлении.
esto no es un asunto político. это не политика.
Los gobiernos estimularon el asunto también. Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше.
Esto es un asunto sumamente serio. Это по-настоящему серьёзная вещь.
El asunto no es pobreza urbana. Речь не о городской нищете.
El asunto de la Visión de Obama Мировоззрение Обамы
Sí, escribimos sobre el asunto el domingo. Да, я запостил тред в воскресенье.
lamentablemente, el asunto no es tan sencillo. но, к сожалению, это не так просто сделать.
El oscuro asunto de la globalización financiera Темная сущность финансовой глобализации
Están en todo el meollo del asunto. Они прямо в центре событий.
Sin embargo, el asunto no acaba bien. И вдруг неожиданность.
Pero en serio, el asunto del anonimato es. А теперь серьезно, вся эта анонимность -
No son un asunto tan serio para nosotros. Для нас это - не ахти что.
Uno aprende todo lo que puede acerca del asunto. Вы узнаете все, что можете.
Los hechos relativos a este asunto deben investigarse independientemente. Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами.
Como asunto político, yo me opongo a los asentamientos. С политической точки зрения я против поселений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!