Примеры употребления "Así como" в испанском

<>
Y es así como funciona. Вот так это работает.
Así como también de audición. А также о слухе.
está bien así como eres. ты хороша, какая ты есть.
no es así como funciona. Это происходит не так.
Algo así como liderazgo por humillación. Своего рода лидерство через унижение.
Y, ¿es así como vuela normalmente? То есть так Вы обычно и летаете?
Son algo así como ecto-simbiontes. Они своего рода эктосимбионты.
algo así como de 28 años. Место преступления" - что-то около 28 лет.
Es así como Paul lo hizo. Вот как Пол сделал это.
No es así como me criaron. Меня воспитывали по-другому.
Es así como surgió esta idea. На этом люди и построили этот бизнес.
Es así como nació la idea. Так появилась идея о меме.
Es así como TED hace estas conexiones. Вот так TED и устанавливает связи.
.así como la más difícil de encontrar. должны быть редчайшими винами в мире.
No es así como funcionan las cosas. Но природе чужда такая точка зрения.
El mono lo tiene así como usted. У обезьяны он такой же как у вас.
Así como los sistemas de educación y salud. А также школьное образование и здравоохранение.
No es así como se reciben los encargos. Заказы от этого не появятся.
Esto refleja discrepancias intelectuales auténticas así como limitaciones monetarias. Это является следствием искренних интеллектуальных различий, а также денежных возможностей и ограничений.
Son algo así como los arquitectos secretos del dormitorio. Они как тайные архитекторы в вашей спальне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!