Примеры употребления "Artículo" в испанском

<>
Переводы: все411 статья323 предмет14 артикль1 другие переводы73
Escribió un artículo al respecto. Он посвятил научный труд этому.
Un artículo científico totalmente ordinario. Совершенно обычный научный доклад.
Escribí el artículo y seguí adelante. написал историю и забыл.
Por ejemplo, el artículo 2 señala que: Например, в Статье2 говорится:
Hay un problema con el artículo científico tradicional. С обычными бумажными научными публикациями есть одна беда.
¿Por qué este artículo está recibiendo tanta atención? Почему эта история привлекает так много внимания?
Esto hubiera sido un artículo magnífico en una revista. Это было бы отличным докладом.
Así que optarían por el artículo de rango medio. Поэтому, они выберут бутылку, среднюю по стоимости.
Y me entregó un artículo que escribió acerca de esto. И он дал мне работу, которую он написал по этому вопросу.
En 1992, su artículo para la Hypertext Conference fue rechazado. В 1992-м году отклонили его доклад для участия в конференции по гипертексту.
Bob Bigelow actualmente tiene un artículo de prueba en órbita. У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите.
Y aparentemente Epstein lo hizo muy bien, de ahí el artículo. Похоже, Эпстайн успешно прошёл задание, раз есть брачная заметка.
Lo convertí en un artículo, y lo entregué a diversos gobiernos. Этот доклад я вручил нескольким правительствам.
El precio de este artículo no cubre el costo de su manufactura. Цена этого товара не покрывает стоимость производства.
Lo que no sabía era que el artículo tenía tamaño de libro. Он не подозревал, что эти записи составляли целую книгу.
El Departamento de Defensa se negó a hacer comentarios para este artículo. Министерство обороны отказалось комментировать эту историю.
Entonces vemos este diario y descubrimos que es un verdadero artículo científico. Берём эту газету и видим там настоящий научный шедевр.
Para el espanto de mi madre, está este artículo de moda adolescente peligrosa. К удивлению моей матери, вы видите опасную тинейджерскую моду.
Debo decir en este punto que para mí este artículo es primordialmente autocrítico; Должна сказать, что в первую очередь, я считаю это критикой в свой адрес;
Nos apropiamos de otras experiencias - tomamos un artículo y lo transformamos en otro. Мы подключаем наш опыт, мы берем одну ситуацию и переносим ее в другую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!