Примеры употребления "Aprendimos" в испанском с переводом "выучивать"

<>
La cuarta y última lección que aprendimos es acerca del potencial de la inovación radical. Четвертый и последний выученный нами урок - он о потенциале радикальных инноваций.
Sin embargo, hemos demostrado a los escépticos que estaban equivocados y aprendimos algunas lecciones fundamentales. Но мы доказали, что скептики ошибались, и выучили несколько важных уроков.
Una lección que aprendimos en la India es que a los hombres no se les puede enseñar. Один урок мы выучили в Индии - мужчины не поддаются обучению.
Nos dice que el paradigma de la insignificancia que de alguna forma aprendimos del principio copernicano, es un error. Это говорит нам, что эта парадигма ничтожности, которую мы каким-то образом выучили из принципа Коперника, вся неверна.
Aprendimos la lección, nos organizamos y adquirimos un conjunto de capacidades acompañadas de procedimientos de adopción de decisiones y una doctrina de seguridad. Мы выучили урок и смогли организовать себя, получив ряд возможностей наряду с процедурами принятия решения и доктриной безопасности.
Espero que aprendas la lección. Надеюсь, ты выучишь урок.
Todos tenían que aprender inglés. Все должны были выучить английский.
Aprendió inglés en tres meses. Она выучила английский за 3 месяца.
Y aprendí todo de memoria. Я выучил все наизусть.
La gente quiere aprender nuevos idiomas. Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык.
Aprender un idioma no es fácil. Выучить язык непросто.
de esta manera, podemos aprender algo. таким образом мы можем действительно выучить что-то
Aprendí mucho este fin de semana. Я многое выучил в эти выходные.
Algo que todo el mundo quiere aprender. Эти обстоятельства привели к тому, что все хотят выучить этот язык.
Lo tiene enganchado, entonces aprenderá todo lo nuevo. И если вы включите этот процесс, он сам выучит все новое.
Y no sólo aprendió a decir "water" [agua]. Так вот, он выучил не только слово "вода".
Y ¿cómo pueden aprender tanto en tan poco tiempo? и как возможно выучить так много за такой короткий срок?"
No puedes aprender o recordar algo fuera de secuencia. Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana. Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
Ésa es una lección que Wal-Mart ya ha aprendido. Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal-Mart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!