Примеры употребления "Aprendiendo" в испанском

<>
Ya había aprendido a leer música, o estaba aprendiendo poco a poco. Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени.
aprendiendo durante toda la vida. учиться на протяжении всей жизни.
Estoy aprendiendo dos lenguas extranjeras. Я изучаю два иностранных языка.
De hecho, estamos aprendiendo esa lección de una forma dura: Фактически, все мы сталкиваемся с трудностями на нашем жизненном пути, прежде чем выучим этот урок:
Así, el ADN está aprendiendo y construyendo una diversidad y una complejidad más grandes. Так ДНК обучается, так возникает больше разнообразия и больше сложности.
Creo que esto es lo que estamos aprendiendo sobre la construcción de ciudades en el futuro. Я думаю, это то, чему мы должны научиться при постройке городов в будущем.
Estoy aprendiendo a hablar francés. Я учусь говорить по-французски.
Aprendiendo las lecciones de Irak Изучая уроки Ирака
¿Están nuestros hijos aprendiendo lo que necesitan saber para competir y ganar en la economía mundial?" обучаются ли наши дети там тому, что им нужно знать, чтобы конкурировать и побеждать в условиях мировой экономики?"
En Newent y el Bosque de Dean, para las escuelas, Los niños están aprendiendo a cultivar alimentos. Например, школа в Newent местности Forest of Dean купила парник, чтобы дети могли научиться выращивать собственные продукты.
Ahora estoy aprendiendo a tocar la guitarra. Сейчас я учусь игре на гитаре.
Aprendiendo más y más acerca de menos y menos. изучая все больше и больше о все меньшем и меньшем.
Hay docenas de ingenieros chinos trabajando (y aprendiendo) en empresas de computación y de ingeniería indias, e ingenieros de sistemas indios apoyan al fabricante chino de equipo de telecomunicaciones Huawei. В индийских компьютерных фирмах и инженерных компаниях работает (и обучается) множество китайских инженеров, в то время как индийские инженеры по программному обеспечению оказывают поддержку китайскому изготовителю телекоммуникационного оборудования - компании Huawei.
Aprendiendo a vivir por sí mismas, y tomará un par de años más para dejarlas caminar por sí solas. Обучаясь самостоятельной жизни, им потребуется ещё пара лет, чтобы научиться самостоятельно передвигаться.
Estamos aprendiendo mucho en aguas poco profundas. Так что мы учимся многому новому в мелководье.
Como padres, siempre estamos aprendiendo quiénes son nuestros hijos. Как родители, вы не перестаёте изучать ваших детей.
La contrarreacción a la protesta muestra semejanzas en todo el mundo, lo cual es indicio de que los actores estatales y corporativos ya están aprendiendo "mejores prácticas" para reprimir el disenso y al mismo tiempo mantener en pie fachadas democráticas. Во всем мире ответная реакция на протесты выглядит одинаково, наводя на мысль о том, что государственные и корпоративные учреждения обучаются "передовой практике" подавления разногласий при сохранении демократических фасадов.
llenos de admiración por aquellos de quienes están aprendiendo tanto y a quienes podrían superar en las décadas que se avecinan. они полны восхищения перед теми, от кого они столь многому научились, и кого они покорят в течение следующих десятилетий.
Y ese cerebro está aprendiendo a gran velocidad. И этот мозг учится с невероятной скоростью.
Estas mujeres están aprendiendo primeros auxilios y sus derechos constitucionales. Эти женщины изучают технику оказания первой помощи, а также свои конституционные права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!