Примеры употребления "Apertura" в испанском

<>
Переводы: все254 открытие46 начало8 открывание2 другие переводы198
Incrementa nuestra apertura al cambio. Повышает нашу открытость к переменам.
todos aman la apertura de puentes; все любят разводные мосты, но это вполне простая вещь.
Y eso ha creado una apertura. И это создает возможность.
La apertura a China, entonces y hoy Открывая Китай, тогда и сегодня
La apertura fue menor de lo que aparentaba. Рынки не стали настолько открытыми, как казалось.
No podemos salvar al ciberespacio destruyendo su apertura. Мы не можем спасти киберпространство, уничтожая его открытость.
Al final de la charla, reconocimos mutuamente nuestra apertura. К концу нашего обеда мы смогли оценить открытость друг друга.
La apertura, en este sentido, es como el pacifismo: Открытость в этом отношении подобна пацифизму:
¿A qué hora se puede ver apertura de los puentes? Во сколько можно увидеть развод мостов?
¿Aspira el país a una mayor apertura o al aislamiento? Нужно ли стране увеличение открытости или изоляция?
Y ésta es una frase de apertura de la novela "Lolita". Вот первая фраза из романа "Лолита".
La apertura es un compromiso con un cierto conjunto de valores. Открытость - это приверженность определенным ценностям.
No dan muestras de apertura a valores diferentes de los suyos. Они не открыты ценностям, отличным от их собственных.
Pero tampoco hay que exagerar los beneficios de la apertura comercial. Но нельзя переоценивать и выгоды открытости для торговли.
podría hacerlo, combinar despegables con partes del libro de apertura parcial. поместить вклейки в книгу, которую нельзя полностью раскрыть.
Y después esperas el golpe de apertura cuando se abre tu paracaídas. И потом вы ждете встряску от того что ваш парашют раскрылся.
Ahora, creo que aquí hay lecciones que deberíamos aprender lecciones sobre apertura. Итак, мы можем усвоить из всего этого урок открытости.
Todo esto llega en un momento de mayor apertura política y democratización: Все это приходится на время большей политической открытости и демократизации:
En TED, nos volvimos un poco obsesivos con esta idea de apertura. Так, в проекте TED мы стали несколько одержимыми идеей открытости.
No obstante, no siempre sucede que la apertura sea mejor que el secreto. Тем не менее, не всегда случается так, что открытость лучше, чем секретность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!