Примеры употребления "Antes" в испанском с переводом "ранее"

<>
Lo mismo que vimos antes. То же самое мы видели ранее.
Eso nunca hubiera sido posible antes. Это никогда ранее не было возможным.
si lo conocí antes, no lo recuerdo". Если я вас и встречал ранее, то не помню этого."
Nunca antes vimos esto porque Kyoto no funcionó. Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным.
Y ya hablamos sobre redes de enjambre antes. А ранее мы говорили о системе сетей.
El muchacho no había cometido un crimen antes. Майкл ранее не совершал преступлений.
lo que hacían antes a algo que no conocían. чем они занимались ранее, о чем совершенно ничего не знали.
Esas cadenas de suministro que presenté antes no están allí. Те системы поставок на экране что были показаны ранее, они не соответствуют этим требованиям.
Así que decimos aquí, de nuevo, lo que dijimos antes: Поэтому я повторю сказанное ранее:
Algunos pueden ya haber visto algunas de estas fotos antes. Некоторые из вас могли видеть какие-то из этих изображений ранее.
Es una configuración nueva que no se había formado antes. Это новая конфигурация, которой ранее никогда не было.
Pero como dije antes, Apple es simplemente una empresa de computadoras. При том, что Apple - все лишь компьютерная компания, как я сказал ранее.
De pronto se respeta nuestro gusto de maneras nunca antes vistas. Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее.
Y, como dije antes, China no ha superado a Estados Unidos. А, как я говорил ранее, Китай не обогнал Соединенные Штаты.
Y el cuervo no había tenido la oportunidad de hacer esto antes. Вороне ранее никогда не приходилось этого делать.
Quizás esto haga que su lucha sea aún más sangrienta que antes. Возможно, в результате, их борьба станет еще более кровопролитной чем ранее.
Muchos de los internos de Guantánamo liberados antes han desaparecido en la clandestinidad. Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье.
Estas amenazas, que antes tenían mucho impacto político, ahora son mucho menos efectivas. Эти угрозы, которые ранее имели очень сильное политическое воздействие, сейчас менее эффективны.
El problema es que el principio activo, como dije antes, viene del cerdo. Проблема заключается в том, что активный компонент, как я упоминал ранее, получают из свиней.
Antes había sido superintendente en Charleston, Carolina del Sur, y después en Denver, Colorado. Ранее он был директором в Чарльстоне, штат Северная Каролина а затем в Денвере, Колорадо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!