Примеры употребления "Ambos" в испанском

<>
Переводы: все730 оба535 другие переводы195
Esperarías que ambos fueran buenos. Вам бы хотелось, чтобы хорошим было и то, и другое.
Ambos tienen economías de mercado. И там, и там существует рыночная экономика.
¿O está oscilando entre ambos? Или же она колеблется между этими двумя точками?
No hay límites entre ambos. Между ними нет границы.
Ambos países tienen una geografía similar. Эти страны имеют схожее географическое положение.
Bueno, nosotros decidimos conectar ambos mundos: Мы решили совместить два этих мира:
La tierra se movió para ambos. Земля крутилась для них двоих.
Ambos cursos de acción son innecesarios. Ни в первом, ни во втором нет необходимости.
¿Cuál es la diferencia entre ambos? Какая между ними разница?
Uno simplemente las recogía con ambos pies. Просто надо поднимать их двумя ногами.
Y ambos comparten una extensa frontera terrestre. Их разделяет длинная граница.
C y D ambos tienen 6 amigos. У каждого по шестеро друзей.
Ambos son insuficientes para contrarrestar a Naíf. Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа.
Ahora bien, ¿cuál es la relación entre ambos? Но какая же между ними связь?
Como siempre, quieren lo mejor de ambos mundos: Как всегда, они хотят лучший из всех миров:
Pero es útil ilustrar las diferencias entre ambos. Но полезно также сказать и о противостояние между ними.
Es posible que refleje un poco de ambos. возможно, здесь есть понемногу того и другого.
Hay un cable que cuelga por ambos lados. и провод, свисающий с двух сторон.
En ambos casos los parlamentos se vuelven prescindibles. В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен.
Además, ambos se enfrentan a un reto similar: Более того, перед США и Европой стоит одинаковая проблема:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!