Примеры употребления "Ambas" в испанском

<>
Переводы: все616 оба236 обе236 другие переводы144
O se puede usar ambas; либо используем и те и другие.
Sólo estamos uniendo ambas cosas. Мы на грани срыва.
Introducir una mezcla de ambas. Смешать холодную и горячую воду и наполнить вазу теплой водой.
Sólo combinando ambas tendremos éxito. Только сочетая эти два компонента, мы достигнем успеха.
¿De qué tratan ambas cosas? Что в них общего?
.si pudiéramos conectar ambas esferas? если было бы возможно соединение этих двух сфер?
Queríamos comunicarnos en ambas direcciones. Мы хотели переговариваться двусторонней связью.
¿Cómo podemos unir ambas cosas? Как же объединить эти две потребности?
Así que en Lesbor, mezclamos ambas. Поэтому в Лесборе мы смешиваем это вместе.
No existe diálogo posible entre ambas". Между ними не может быть никакого возможного диалога".
Sin duda, Meles era ambas cosas. Мелес, конечно, был и тем, и другим.
Podéis tener ambas eólica o nuclear. либо ветряная, либо ядерная энергетика.
Sólo tenemos que unir ambas cosas. Нам нужно лишь объединить всё это в единое целое.
Ambas afirmaciones tienen algo de cierto. В каком-то отношении правы и одни, и другие.
Reconocen, que ambas cosas tienen que convivir. Они признают, что и то, и другое должно сосуществовать.
Esta es la diferencia fundamental entre ambas. Принципиальная разница между ними состоит в следующем.
Ambas potencian nuestra promesa y nuestro riesgo. и таит в себе и надежду и погибель.
Así que Dios otorgó al mundo ambas posibilidades. Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями.
Ambas partes no pueden estar en lo cierto. И те, и другие не могут быть правы.
A veces, por supuesto, ambas cosas se superponen. Иногда, конечно, личная и общественная жизнь пересекаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!