Примеры употребления "Al menos" в испанском

<>
Переводы: все1003 по крайней мере610 другие переводы393
Al menos eso fue transparente. По крайней мере, это было прозрачным.
Hay al menos tres posibilidades. Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения].
Al menos, el oso panda sonrió. По крайней мере, панда улыбнулась.
Diría que al menos hagan esto: Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
Al menos no por sí solas. По крайней мере ТОЛЬКО их.
¿Al menos, han escuchado de él? По крайней мере слышали о нем?
Es genial, al menos en teoría. Это довольно круто, по крайней мере в теории.
Eso, al menos, es la teoría. По крайней мере, такова теория.
Bueno, al menos lo hicimos una vez. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Al menos, eso es lo que parece. По крайней мере, похоже на то.
Nuestras vidas comparten actividades al menos en parte. Наши жизни состоят из совместных занятий, по крайней мере частично.
Quiero decir, al menos, cómo me hizo feliz. По крайней мере, меня это радует.
Y pensamos, al menos en este estudio preliminar. Мы полагаем, по крайней мере, предварительно -
al menos no del tipo que te comen. по крайней мере, не тех, которые вас едят.
Tiene algunos errores, pero al menos puede contar. Ошибки налицо, но, по крайней мере, правильное направление счёта.
Las pruebas recientes al menos abonan esa hipótesis. По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Este mes tuvieron éxito, al menos por ahora. В этом месяце им удалось достигнуть успеха, по крайней мере, на сегодня.
Es un tema reciente, al menos en EE.UU. Это довольно свежая тема, по крайней мере в США.
Por eso, al menos, me gusta fingir que fluye. Так что я люблю по крайней мере притворяться, что это просто само льётся из меня.
Al menos, deberíamos reconocerlo, pero tendemos a no hacerlo. По крайней мере, нам следует понимать это, а мы обычно не понимаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!