Примеры употребления "Al final" в испанском

<>
Переводы: все573 в конце концов92 напоследок1 другие переводы480
Al final de la reunión el dice: В конце встречи он говорит, слушай, это не работает, вы никогда не вернёте ваши деньги.
La historia al final de la historia История в конце Истории
El coche-cama es al final del tren Спальный вагон в конце поезда
Al medir la felicidad al final del día; Измерьте их уровень счастья в конце дня.
¿Que debería estar al final de la lista? Что должно быть в конце списка?
Porque vino una mujer, al final del video, vino. Потому что когда подошла эта женщина - смотрите в конце видео - она подходит.
Ciertamente, Robert Kennedy sugirió al final del discurso exactamente eso. Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи.
Al final de la frase hay que añadir un punto. В конце предложения нужно добавить точку.
Pero al final de ello, tendrán 40 hectáreas de tierra. Но в конце он получал сто акров земли.
Al final del día voy al cuarto de mi hijo. в конце дня захожу к сыну в комнату.
Hay un geco al final de ésta línea de trayectoria. Вот геккон в конце линии траектории.
Y, al final de la cadena alimentaria, nosotros también los comemos. И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их.
Y al final de mi charla, Uds. se pararían y dirían: И в конце моего выступления, вы бы все встали и повторяли:
Como pueden ver al final de la lista está el cambio climático. Как видите, изменение климата в конце списка.
Nos encontramos al final del proceso de paz como lo hemos conocido. Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме.
Y yo hice referencia a eso al final de mi última charla. и я указал на связь с этим в конце своего последнего выступления.
Al final de este mes, Azerbaiyán informará sobre sus ingresos por petróleo. В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти.
Así, al final de las dos semanas regresamos a la habitación de TEMPT. Итак, в конце второй недели мы пришли в комнату ТЕМПТа.
Garrett Hardin la usó para hablar de la sobrepoblación al final de los 60. Гаррет Хардин использовал это понятие, когда говорил о перенаселении в конце 1960-х.
Al final de la década del 50 Ghana y Singapur tenían el mismo PBI. В конце 50-х, Гана и Сингапур имели одинаковый ВВП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!