Примеры употребления "Agua potable" в испанском с переводом "питьевая вода"

<>
Переводы: все104 питьевая вода57 другие переводы47
¿Tiene agua potable de reserva? Есть ли у вас запас питьевой воды?
También tienen saneamiento y agua potable. У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода.
Esto es agua potable y estéril. Вот чистая питьевая вода.
Agua potable, tierra cultivable, selvas, petróleo, gas: Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
Los socorristas tienen agua potable de reserva У спасателей есть запас питьевой воды
Mil millones no tienen acceso a agua potable. Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде.
Hay mil millones de personas sin agua potable. У миллиарда людей нет питьевой воды.
la producción y la distribución de agua potable reciclada. производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Tan pronto como quite la tetina, agua potable y estéril saldrá. Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода.
Las personas gastaban mucho de su dinero en salud y agua potable. Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду.
Se puede construir pozos e instalar cisternas para asegurar un agua potable segura. Можно выкопать колодцы и построить резервуары для гарантированного снабжения безопасной питьевой водой.
Con 20 mil millones de dólares, cada uno puede tener acceso a agua potable. Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
En los Andes, este glaciar es la fuente de agua potable para esta ciudad. Этот ледник в Андах является источником питьевой воды для этого города.
riego, pozos, agua potable, reforestación, árboles frutales, protección solar y aumento de superficies de cultivo. орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
Pero mucha gente termina sin tener ni una educación apropiada ni acceso a agua potable. Но многие люди живут без надлежащего образования и доступа к чистой питьевой воде.
Ellos pueden hacer su propia agua potable, y comenzar a reconstruir sus casas y sus vidas. Каждый может получить чистую питьевую воду сам и заняться восстановлением своего дома и быта.
Existen muchas maneras de que agentes patógenos infecten a la gente además del agua potable contaminada. У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
Podríamos entregar agua potable, saneamiento, atención básica sanitaria y educación para cada ser humano del planeta. Мы могли бы дать чистую питьевую воду, канализацию, простейшую медицину и образование каждому человеку на планете.
Millones mueren cada año por falta de acceso a medicinas, aliementos, agua potable y servicios sanitarios básicos. Миллионы умирают каждый год, потому что у них нет доступа к лекарствам, продовольствию, чистой питьевой воде и основным санитарным условиям.
Tenemos problemas para alimentar, suministrar agua potable, medicamentos o combustible a estos seis mil quinientos millones de personas. Уже сейчас трудно накормить, обеспечить питьевой водой, лекарствами и топливом 6.5 миллиардов людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!