Примеры употребления "Abajo" в испанском

<>
Los más pobres allí abajo. Беднейшие - внизу.
O podemos empujarlo hacia abajo. Или можно сдвигать это вниз,
India lo intentaba acá abajo. Индия старалась здесь, внизу.
Fuimos en canoa río abajo. Мы плавали на каноэ вниз по реке.
Tienen una leyenda aquí abajo. Внизу легенда графика.
¿Hacía arriba y hacía abajo? Не вверх-вниз?
Con ingresos aquí abajo, y mortandad infantil. Доходы внизу, а слева детская смертность.
Terrible, pulgares para abajo, vergonzoso. Ужасно, большие пальцы вниз, неловко -
Los africanos son los verdes de aquí abajo. Африканские страны отмечены зеленым, вот здесь внизу.
Los tres se encontraban boca abajo. Все трое лежали лицом вниз.
y quedan atrapadas ahí abajo en el recipiente. и они застревают внизу в этом контейнере.
Y abajo, la plaza vista desde arriba. А теперь мы смотрим как будто бы откуда-то сверху, вниз, на площадь.
Aún se pueden ver unas personitas allá abajo. Вы всё ещё можете разглядеть крохотных людей там внизу.
Veo gente que dice que por abajo. Я вижу кто-то указывает вот так вниз.
Abajo hay una persona que quiere hablar contigo. Внизу человек, который хочет поговорить с тобой.
Puedes colocarlos abajo, prácticamente fuera de la vista. Их можно, в принципе, опустить вниз,
Y pueden ver que Afganistán se queda aquí abajo. Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан.
Y de arriba hacia abajo cuán resbalosos son. А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие.
Islandia, abajo en la esquina derecha, mi lugar favorito. Исландия - внизу справа, моё любимое место.
marcadamente hacia abajo y marcadamente hacia arriba otra vez. резко вниз и резко обратно вверх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!