Примеры употребления "Aún así" в испанском

<>
Переводы: все222 все же34 хотя4 другие переводы184
y aún así querías matarla. а ты всё равно хотел убить её.
Y aún así, nunca pasa. Однако такие предложения не проходят,
Y aún así saldrías ganando. И вы бы получили прибыль.
Aún así, rara vez se plantea. Но его редко задают.
Y aún así, es una estrella. И несмотря на это, он - звезда.
Aún así sería muy poco efectivo. А пользы от этих затрат очень мало.
Y, aún así, nadie los escuchó. И все еще, никто не слушает их.
Aún así no todo estaba ganado. И это было еще не все.
Aún así, me apego a mi afirmación. И, тем не менее, я еще раз повторяю свое заявление.
Aún así, es difícil polemizar con el éxito. Тем не менее, трудно спорить с успехом.
Aún así, la comunidad internacional tiene otras opciones. Но даже в этом случае у международного сообщества есть альтернативы.
Pero aún así, ahora tenemos el calentamiento global. Но тем не менее, теперь мы живем в условиях глобального потепления.
Pero aún así sienten dolor por los egipcios. Но они сопереживает тому, что чувствуют египтяне.
Y, aún así, obtuvieron un 17% de utilidades. И 17% осталось у них в виде прибыли.
y aún así puede irse todo al garete. И всё равно, всё может полететь к чертям в одно мгновенье.
y, aún así, existen profundas diferencias entre ellos. и при всем при этом между ними существуют глубокие различия.
Y aún así debemos tener ese sentido compartido. И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство.
Aún así, ellos también tienen éxito como emprendedores. Но они также успешны в предпринимательстве.
Y aún así, en los controles había tres. При этом, в контрольной группе таких было трое.
Yo lo sabía, pero aún así esperaba algo. Я это знал, и всё равно ждал чего-нибудь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!