Примеры употребления "última" в испанском

<>
Todos querrán tener la última versión. Они захотят новую версию.
La última es una pregunta personal. Теперь - личный вопрос.
Una última cosa y me detendré. Ещё один пример, и я закончу.
La última tendencia de la economía Новый переворот в экономике
Yo soy de esta última opinión. Я придерживаюсь второй точки зрения.
Y quiero despedirme con una última aplicación. Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении.
Voy a terminar diciendo una última cosa. Закончу я на следующей ноте.
En última instancia, ¿qué es una historia? В конце концов что же такое история?
La realidad aumentada es la última tecnología. Дополненная реальность - новейшая технология.
Se ensayan 10 variaciones de esta última. Пробуете 10 вариаций этого.
En última instancia, comencé con la experiencia. В конце концов, я начал с опыта.
Su tragedia es en última instancia personal. Его трагедия глубоко личная.
Bien, eso nos lleva a la pregunta última. А это приводит нас к самому фундаментальному вопросу:
Después de siete rondas fui la última sobreviviente. И так, после семи туров, моя кандидатура оказалась вне конкуренции.
Pero para terminar me gustaría mostrarles una última pintura. Но, закругляясь, я бы хотел показать вам еще одну вещь.
Esta última debería ser escaparate de promoción del fútbol. Национальная сборная должна представлять весь футбол.
En última instancia, sólo Kenya decidirá su propio destino. В итоге, только Кения сможет решить свою собственную судьбу.
La solución es, en última instancia, política, no militar. В конце концов, решение является политическим, а не военным.
y entonces, en última instancia se dedicó a la prostitución. Так что в конце-концов занялась проституцией.
Pueden enterarse acerca de la última sesión de música improvisada. Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!