Примеры употребления "ósea" в испанском

<>
Entonces, ¿cómo extraemos esta médula ósea realmente? Как мы извлекаем костный мозг?
La médula ósea es una fuente abundante de células madre. Костный мозг - очень богатый источник взрослых стволовых клеток.
Las usamos en mi campo de trasplantes de médula ósea. Мы используем их в моей профессиональной области для трансплантации костного мозга.
Y es muy, muy fácil de ver los daños en la estructura ósea. И здесь очень просто увидеть повреждения костной структуры.
Inventé un dispositivo llamado MarrowMiner, una forma mucho menos invasiva para la recolección de médula ósea. Я разработал устройство MarrowMiner, собирающее костный мозг с минимальным дискомфортом для пациента.
La droga es una alternativa para el transplante de médula ósea, el único tratamiento previamente efectivo. Этот препарат представляет собой альтернативу пересадке костного мозга - прежде единственному эффективному лечению.
Las células madre están por todo nuestro cuerpo, incluyendo las que fabrican sangre en nuestra médula ósea. Взрослые же клетки есть в теле повсюду, в том числе и кроветворные клетки в костном мозге.
Esto quiere decir, entre otras cosas, que Nick necesita un trasplante de médula ósea, al cual se somete. Эта находка, кроме всего прочего, ведёт к трансплантации костного мозга, которую он совершает.
Las células raíz, que se encuentran en muchos órganos, desde la piel hasta la médula ósea, son diferentes. Стебельные клетки, обнаруженные во многих органах от кожи до костного мозга, имеют ряд отличий.
Si presiono un poquito más voy a atravesar la piel y a sentir la estructura ósea del interior. Если я надавлю чуть сильнее, я пройду через кожу и смогу увидеть костную структуру изнутри.
Y por último - aquí tenemos una foto de nuestros trasplantados de médula ósea que se reúnen cada año en Stanford. И в завершение - вот фотография людей, выживших благодаря пересадке нашего костного мозга, которые каждый год встречаются в Стенфорде.
Así que te permite succionar rápidamente, o sacar, médula ósea de calidad muy rápido a través de un solo agujero. И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку.
Es un hecho que cuando los órganos o los tejidos se lesionan nuestra médula ósea libera células madre a la circulación. Это научный факт, что когда наши органы или ткани повреждаются, наш костный мозг выпускает в кровоток стволовые клетки.
Ratones con mieloma múltiple, un transtorno incurable de la médula ósea, responden de una manera asombrosa al tratamiento con este medicamento. Мыши с множественной миеломой, неизлечимой болезнью костного мозга, показали поразительную реакцию на лечение этим лекарством.
Si presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando. Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая.
Ahora, motivado por Jill Bolte Taylor el pasado año, no he traído un cerebro humano, pero sí he traído un litro de médula ósea. В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принёс не человеческий мозг, я принёс литр костного мозга.
Soy un pediatra especializado en oncología e investigo las células madre en la universidad de Stanford donde mi objetivo principal ha sido el trasplante de médula ósea. Итак, я детский онколог и исследователь стволовых клеток в Университете Стенфорда, и занимаюсь в основном пересадкой костного мозга.
Primero se vio la bolsa que cubría el cuerpo después, al quitar la piel, se ven los músculos y finalmente puede verse la estructura ósea de la mujer. Сначала вы видите мешок для перевозки трупа, в котором поступило тело, затем я снимаю кожу - вы видите мускулы, и, наконец, вы видите костную структуру этой женщины.
Y las células madre adultas se encuentran en Uds y en mí -en la sangre, en la médula ósea, en la grasa, en la piel y otros órganos. а стволовые клетки взрослых есть у каждого из нас - в нашей крови, костном мозге, в нашем жире, коже и других органах.
Pero también querrán que se estudie el tejido de tales embriones en busca de un hermano que pudiera servir como donante de médula ósea para su primer niño. Но они также пожелают, чтобы у этих зародышей было проведено типирование тканей с целью поиска брата или сестры, которые в будущем могли бы быть донорами костного мозга для их первого ребенка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!