Примеры употребления "órbitas" в испанском

<>
Veo las órbitas de los planetas. Я смотрю на орбиты планет.
Pueden ver las órbitas y pueden ver los dientecitos en la parte frontal. Вы можете видеть глазницу и маленький зуб спереди.
No estamos atestiguando una revisión copérnica de las órbitas de la diplomacia global. Мы не являемся свидетелями Коперниковского пересмотра орбит мировой дипломатии.
Para progresar necesitamos mirar las órbitas de estrellas que están mucho más lejos. Чтобы продвинуться далее, мы действительно должны взглянуть на орбиты звёзд, которые гораздо дальше от нас.
Para terminar, les mostraré una animación que básicamente muestra cómo estas órbitas se han estado moviendo, en tres dimensiones. В заключении я покажу вам ролик, который на базисном уровне продемонстрирует вам, как двигаются орбиты, в трёх измерениях.
Lo que observan aquí ahora es una superposición de un electrón en las tres órbitas bajas de un átomo de hidrógeno. Вы сейчас видите суперпозицию электрона в нижних трех орбитах атома водорода.
Ya que la luna no tiene atmósfera - puedes hacer órbitas elípticas y pasarla a 10 pies de distancia si así lo quieres. Поскольку у луны нет атмосферы - вы можете сделать эллиптическую орбиту и промахнуться хоть на 10 футов, если хотите.
¿Qué hubieran hecho si supieran que las personas tienen esa equivocación, en sus mentes, de órbitas elípticas ocasionadas por nuestras experiencias de niños? Что бы вы сделали, если бы знали, что люди заблуждаются относительно эллиптических орбит в результате приобретённого ими в детстве опыта?
Uno mucho más grande (entre los miles de asteroides peligrosamente grandes que se encuentran en órbitas que intersectan la de la Tierra) podría golpear nuestro planeta y causar la total extinción de la raza humana, a través de una combinación de ondas expansivas, incendios, tsunamis y bloqueo de la luz solar, independientemente del punto donde cayese. Гораздо более крупный астероид (из числа тысяч опасно крупных астероидов, орбита которых пересекается с орбитой Земли) мог бы столкнуться с Землей и привести к полному исчезновению человеческой расы посредством сочетания ударных волн, пожаров, цунами, блокировки солнечного света, независимо от того, куда пришелся бы удар.
existen muchas cosas en esta orbita. здесь много вещей на этой орбите.
El satélite está ahora en órbita. Спутник сейчас на орбите.
y poco despues, verán hoteles en órbita. И очень скоро вы увидите те самые курортные отели на орбите.
Esta es una imagen tomada desde órbita. Это фотография сделана с орбиты.
Se necesitarían 800 para alcanzar la órbita. Понадобилось бы 800 штук, чтобы достичь орбиты.
Pagarían 10 mil dólares por esto en órbita. Вам бы это стоило 10 тысяч долларов на орбите.
En blanco y negro, enviada desde la órbita de Saturno. чёрно-белый снимок, прямиком с орбиты Сатурна.
Bob Bigelow actualmente tiene un artículo de prueba en órbita. У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите.
Y si conozco la escala de la órbita, conoceré el radio. И если я знаю шкалу орбиты, я знаю радиус.
Vista desde, en este caso, desde fuera de la órbita de Saturno. Она видна, в этом случае, снаружи орбиты Сатурна.
Sólo se puede vivir a grandes altitudes o en la órbita de Venus. Жить можно только на большой высоте или на орбите Венеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!