Примеры употребления "ó" в испанском

<>
Переводы: все7634 или7583 другие переводы51
Estamos hablando de 600 ó 700 personas." И речь уже пойдёт о 600, 700 людях".
Hay que hacerlo con 100 ó 200 dólares. Придется предложить это за 100-­­200 долларов.
Que no va a requerir 5 ó 6 días de desarrollo. Тогда не уйдёт 5-6 дней на её выработку.
Pueden usar agua y harina ó agua y fécula de maíz. Можно сделать из муки с водой, а можно - из крахмала с водой.
Si cambian de apariencia 12 ó 13 - el 90%- matan, torturan, mutilan. Если они меняют внешний вид, 12 из 13 - это 90 процентов - убивают, пытают, увечат.
Las islas se elevan sólo 1 ó 2 metros sobre la superficie. Острова возвышаются всего на несколько метров над поверхностью воды.
Esta cosa gira alrededor del Sol a 15 ó 30 km por segundo. эта штуковина вращается вокруг солнца на скорости 15 км/с, 30 км/с.
Es una tecnología disponible no en 10 ó 20 años, sino ahora mismo. Здесь технология выходит в сеть, не 10, 20 лет назад, сейчас.
Y detendrá el uso repetido de las jeringas por 20 ó 30 veces. Это прекратит повторное использование шприцов по 20-30 раз.
Así, el agua proveniente de 300 ó 400 kilómetros pronto se convirtió en esto. Вода собранная за 300-400 километров, в скором времени превращается в следующее.
En el intervalo ha habido tal vez 20 ó 25 especies diferentes de homínidos. В этом промежутке было, вероятно, 20-25 разных видов гоминид.
Con 10 Kg de entrada se pueden conseguir 1 Kg ó 9 Kg de salida. Из 10 кг на входе вы получаете либо 1 кг на выходе, либо 9.
En promedio, hay una cada 30 ó 50 km, en cualquier parte de Estados Unidos. В среднем, где бы вы ни были в США, в радиусе от 40 до 60 километров найдётся такой аэродром.
Y así, cada noche por los siguientes 10 ó 20 años pensaba cuando me acostaba: И так, когда я засыпала последующие 10-20 лет, я каждую ночь думала:
En 1999, el Consejo de Seguridad respondió con la suspensi ó n de las sanciones. В 1999 году Совет Безопасности ответил приостановкой санкций.
Van a usar ese taladro eléctrico unos 12 ó 13 minutos en toda su vida. Эта дрель будет использована около 12-13 минут за всю свою жизнь.
Hace 25 ó 30 años, cuando se inauguró el canal, pudimos ver anuncios a página entera. У нас была реклама в разворот, стройки этих каналов 25-30 лет назад.
Luego de unas 2 ó 3 semanas tenemos una capa de unos 3 cms de espesor. Примерно через 2-3 недели у нас получается что-то толщиной около 2,5 сантиметров.
Básicamente, la Campaña SING soy yo y unas 3 ó 4 personas maravillosas que me apoyan. Участвую в ней, в основном, я и еще три, четыре замечательных человека, которые меня поддерживают.
Estas encuestas son costosas por lo que sólo se pueden hacer cada 3 ó 5 años. Но эти исследования дорогостоящие, и проводятся с интервалом в 3-5 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!