Примеры употребления "Ártico" в испанском с переводом "арктика"

<>
Ahora podemos ir al Ártico. Сегодня мы можем попасть в Арктику.
Tenia muchas ganas de ir al Ártico. Я очень сильно хотел побывать в Арктике.
Sabía que el Ártico se estaba calentando. Я знал, что в Арктике становится теплее.
Estas focas anillares son las "golosinas" del Ártico. Это кольчатые нерпы - "калорийные вкусняшки" Арктики.
Cada vez encontramos más osos muertos en el Ártico. Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
Áreas tales como el Ártico - tenemos la oportunidad, ahora mismo, de hacerlo bien. Такие как Арктика - у нас есть один шанс - исправить всё прямо сейчас.
Y creo que el ícono de eso es el deshielo de mar Ártico. Символом является таяние льдов Арктики.
Esta es la base de toda la cadena alimenticia del Ártico, justo aquí. Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики.
Alguien quiere venir conmigo a la Antártida o al Ártico, los llevo, vamos. Если кто-то захочет поехать со мной в Антарктику или Арктику, я с радостью.
Hay muy pocas personas que no saben lo que esta sucediendo en el Ártico. Сейчас на земле очень мало людей, не знающих что происходит в Арктике.
Se reproducen el alto ártico, y pasan el invierno en la parte sur de Sudamérica. Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке.
Pero se concentran en el Golfo y luego se dispersan a través de todo el ártico. Они концентрируются в заливе, а затем перемещаются в Арктику.
La quietud serena del Ártico y el Antártico era una perfecta combinación para la indiferencia humana. Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием.
¿Por qué no viven los osos polares en la Antártida ni los pingüinos en el Ártico? Почему белые медведи не живут в Антарктиде, а пингвины - в Арктике?
Pero la Antártida tenía una gran ventaja, en comparación con el Ártico, que hoy está en peligro: Но у Антарктиды было одно большое преимущество по сравнению с Арктикой, которая сегодня находится под угрозой:
Algunas estimaciones sugieren que aproximadamente el 20% del total de reservas petroleras del mundo están debajo del Ártico. По некоторым оценкам, около 20% мировых запасов нефти находятся в Арктике.
El Ártico es sólo agua, y con el propio Polo Norte 4.200 metros debajo de la superficie. Арктика же - это только вода, и даже сам северный полюс расположен на глубине 4200 метров.
Se les encuentra por todo el planeta excepto en el Ártico y en el extremo sur de Sudamérica. На планете они есть повсюду, кроме Арктики и южной оконечности Южной Америки.
El IPCC dijo que podríamos ver una ruptura significativa del hielo Ártico en 2100, en el peor escenario posible. Согласно разработанному ими наихудшему сценарию развития, значительные разломы льда в Арктике произойдут к 2100 году.
Ahora dicen que el hielo del mar del Ártico, por la extensión del verano, va a desaparecer en 4 a 10 años. Теперь они говорят, что льды в Арктике, растают за период от 4 до 10 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!