Примеры употребления "vuelto" в испанском с переводом "wieder"

<>
Bob lo ha vuelto a ver. Bob hat ihn wieder gesehen.
Ella a vuelto a cometer el mismo error. Sie hat den gleichen Fehler wieder gemacht.
¡Se me ha vuelto a dormir el pie! Mein Fuß schläft wieder ein!
Él ya debería haber vuelto a la superficie. Er sollte bereits wieder aufgetaucht sind.
La viuda de mi hermano se ha vuelto a casar. Die Witwe meines Bruders hat wieder geheiratet.
Maldición, otra vez me he vuelto a olvidar de su cumpleaños. Verdammt - schon wieder habe ich ihren Geburtstag vergessen.
¡Oh! ¡Se me ha vuelto a olvidar! Hoy debería haber ido a la biblioteca a devolver un libro. Ach! Ich habe es wieder vergessen! Ich sollte heute zur Bibliothek gehen, um ein Buch zurückzugeben.
¡Qué bueno tenerte de vuelta! Es ist gut, dass du wieder da bist!
Qué gusto tenerte de vuelta. Was für eine Freude, dass du wieder da bist.
Estoy deseando volver a verte. Ich brenne darauf, dich wieder zu sehen.
¡No quiero volver a verte! Ich will dich nie wieder sehen.
¿Mañana volverá a hacer calor? Wird es morgen wieder heiß werden?
Lo volvieron a atrapar rápidamente. Man fing ihn schnell wieder ein.
Pablo volvió con su padre. Paulus kam mit seinem Vater wieder.
Vuelva dentro de dos días. Kommen Sie in zwei Tagen wieder.
¡Jamás vuelvas a hacer eso! Mach das bloß nie wieder!
No vuelvas a mentirme nunca. Lüg mich nie wieder an.
Estaré de vuelta a las seis. Ich bin um sechs wieder da.
Me gustaría volver a hablar contigo. Ich würde gerne wieder mit dir reden.
No lo volveré a hacer nunca. Wir werden es nie wieder tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!