Примеры употребления "venido" в испанском

<>
Переводы: все302 kommen286 her|kommen6 abholen5 sich herkommen2 другие переводы3
He venido con mis amigos. Ich bin mit meinen Freunden gekommen.
¿Por qué has venido aquí? Warum bist du hier hergekommen?
Ojalá hubieras venido con nosotros. Ich wünschte, du wärest mit uns gekommen.
Grace todavía no ha venido. Grace ist noch nicht gekommen.
¿Por qué no habéis venido? Wieso seid ihr nicht gekommen?
Quiero saber quién ha venido. Ich will wissen, wer gekommen ist.
Jim no ha venido todavía. Jim ist noch nicht gekommen.
Debiste haber venido antes a casa. Du hättest früher nach Hause kommen sollen.
No debías haber venido tan pronto. Du hättest nicht so früh kommen sollen.
Deberíais haber venido un poco antes. Du hättest ein bisschen früher kommen sollen.
Me enteré de que había venido aquí. Ich habe gehört, dass sie hier gekommen ist.
No pudo haber venido en un peor momento. Zu einem falscheren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.
Tienes que disculparte ante ella por haber venido tarde. Du musst dich bei ihr dafür entschuldigen, dass du zu spät gekommen bist.
Él se preguntó por qué no había venido ella. Er hat sich gefragt, warum sie nicht gekommen ist.
Él había venido al aeropuerto para recibir al Sr. West. Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen.
Yo de verdad los he invitado una y otra vez, pero ellos nunca han venido. Ich habe sie zwar immer wieder eingeladen, aber sie sind nie gekommen.
Cesar dijo: "¡Vine, vi, vencí!" Caesar sagte: "Ich kam, ich sah, ich siegte!"
También es importante saber de dónde viene. Sie müssen aber auch wissen, wo es herkommt.
¿A qué hora vendrás a buscarme? Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?
El estudiante vino de Londres. Der Student kam aus London.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!