Примеры употребления "valer pena" в испанском

<>
No vale la pena reparar el coche. Es lohnt sich nicht, den Wagen zu reparieren.
¿Vale la pena estudiar latín? Lohnt es sich, Latein zu lernen?
Siento pena de mi padre, que tiene que trabajar los domingos. Mein Vater, der sonntags arbeiten muss, tut mir leid.
¿De verdad vale la pena? Ist es das wirklich wert?
Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia. Es ist schade, dass einige Menschen selbst inmitten von Überfluss verhungern.
Ni la pena ni la felicidad duran para siempre. Weder Freude noch Leid währen ewig.
Es una pena que Tom no pudiera venir a nuestra fiesta. Es war schade, dass Tom nicht zu unserer Party kommen konnte.
Es una pena que no vaya a venir. Es ist schade, dass Sie nicht kommen.
Merece la pena leer aquel libro. Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees! Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas. Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
Es una verdadera pena que no puedas venir. Es ist wirklich schade, dass du nicht kommen kannst.
Algo por lo que vale la pena luchar. Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt.
Creo que merece la pena ver esta película dos veces. Ich denke, der Film ist es wert, zweimal gesehen zu werden.
"No puedo ir al baile con vos." "Qué pena". "Ich kann mit dir nicht tanzen gehen." — "Schade."
Es una pena la manera en que son tratados los ancianos. Es ist eine Schande, wie man alte Menschen behandelt.
¿Crees que merece la pena leer este libro? Denkst du, dass dieses Buch lesenswert ist?
El examen le salió de pena. Er hat die Prüfung verhauen.
Olvídalo. No vale la pena. Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.
Roma es una ciudad que vale la pena visitar. Rom ist eine Stadt, die einen Besuch wert ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!