Примеры употребления "vacaciones de Navidad" в испанском

<>
Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji. Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen.
Quiero ver las fotos de la fiesta de Navidad. Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.
Después de las vacaciones de verano, los niños deben volver a la escuela. Nach den Sommerferien müssen die Kinder wieder in die Schule.
Me dio un bonito regalo de Navidad. Er gab mir ein hübsches Weihnachtsgeschenk.
Yo también me quedaré este año en casa durante las vacaciones de invierno. Auch ich bleibe dieses Jahr während den Winterferien zuhause.
¿Qué le vamos a regalar de navidad? Was schenken wir ihr zu Weihnachten?
Trabajé en una oficina de correo durante las vacaciones de verano. In den Sommerferien habe ich in einem Postamt gearbeitet.
Creo que tendré que volver a hacer dieta después de navidad. Ich denke, nach Weihnachten muss ich wieder Diät machen.
Las vacaciones de verano comienzan en julio. Die Sommerferien beginnen im Juli.
Este año el Día de Navidad cae en domingo. Dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Sonntag.
¿Adónde fuisteis en las vacaciones de verano? Wohin seid ihr in den Sommerferien gefahren?
Pongamos el árbol de Navidad acá. Lasst uns den Weihnachtsbaum hier aufstellen.
Los exámenes tocan justo después de las vacaciones de verano. Die Prüfungen sind direkt nach den Sommerferien.
Les enviamos tarjetas de navidad a nuestros amigos en navidad. An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten.
Pretendo trabajar en las vacaciones de otoño. Ich beabsichtige, in den Herbstferien zu arbeiten.
Él le compró el libro "Alicia en el país de las maravillas" como regalo de navidad. Als Weihnachtsgeschenk kaufte er ihr das Buch "Alice im Wunderland".
¿Alguien sabe de algún festival de rock que ocurra durante las vacaciones de Semana Santa? Kennt jemand ein Rockfestival, das während der Osterferien stattfindet?
Le compré un lindo obsequio de navidad. Ich kaufte ihr ein schönes Weihnachtsgeschenk.
Como voy a tomarme vacaciones de todas formas, preferiría tomarme de inmediato las vacaciones enteras para tener tiempo suficiente para visitar todas las capitales de Europa. Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen.
¿Cuándo comienzan tus vacaciones de verano? Wann fängt dein Sommerurlaub an?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!