Примеры употребления "víctimas" в испанском

<>
Переводы: все12 opfer11 todesopfer1
Todos sintieron profunda compasión por las víctimas. Alle empfanden tiefes Mitleid mit den Opfern.
El número de víctimas fatales por el accidente de carretera del viernes por la tarde en el norte de la ciudad ya se incrementó a 10 personas. Die Zahl der Todesopfer bei dem Verkehrsunfall am Freitagabend im Norden der Stadt wuchs bereits auf 10 Personen an.
Los fumadores pasivos son víctimas de los activos. Die Passivraucher sind Opfer der aktiven.
Las víctimas tienen derecho de ser compensadas por los daños. Die Opfer haben ein Recht darauf, für ihre Verletzungen entschädigt zu werden.
De las víctimas, ocho son mayores de edad y dos son menores. Unter den Opfern sind acht Erwachsene und zwei Minderjährige.
El asesino en serie siempre usaba el mismo método; estrangulaba y sofocaba a sus víctimas con un cinturón. Der Serienmörder wandte immer die selbe Methode an; er würgte und erstickte seine Opfer mit einem Gürtel.
Fue víctima de su propia ambición. Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes.
El asesino murió junto a su víctima. Der Mörder starb zusammen mit seinem Opfer.
Un hombre es siempre víctima de su verdad. Ein Mensch ist immer das Opfer seiner Wahrheiten.
Los fraudes de los seguros son un crimen sin víctima. Versicherungsbetrug ist ein Verbrechen ohne Opfer.
La víctima fue operada esta mañana y su condición se reporta como “estable”. Das Opfer wurde heute Morgen operiert und sein Zustand wird als „stabil“ bezeichnet.
Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos. Ich traue dem, was Mathäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!