Примеры употребления "usan" в испанском

<>
Los que usan tenedores y palillos piensan a menudo que quienes no lo hacen no están civilizados. Diejenigen, die Gabeln und Stäbchen benutzen, denken oft, dass diejenigen, die dies nicht tun, unzivilisiert sind.
Estas niñas usan faldas blancas. Diese Mädchen verwenden weiße Röcke.
¿Cuál software usa Tom generalmente? Welche Software benutzt Tom im Allgemeinen?
Puedes almacenar información si usas un computador. Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.
Tengo que usar el diccionario. Ich muss das Wörterbuch benutzen.
Es mejor utilizar palillos de plástico y lavarlos que utilizar palillos de un solo uso. Es ist besser, Plastik-Essstäbchen zu gebrauchen und sie abzuwaschen, als Wegwerf-Essstäbchen zu benutzen.
Lo usé una sola vez. Ich habe es nur einmal benutzt.
Yumi usará esta cámara mañana por la tarde. Yumi wird diese Kamera morgen Nachmittag verwenden.
Esta habitación se usa como cocina. Dieses Zimmer wird als Küche benutzt.
Usé su cuerpo decapitado como escudo. Ich benutzte seinen enthaupteten Körper als Schutzschild.
Discutí con él si acaso deberíamos usar "besprechen" o "diskutieren". Ich habe mit ihm diskutiert, ob wir „besprechen“ oder „diskutieren“ verwenden sollten.
Usar solo en caso de emergencia. Nur im Notfall benutzen!
Puedes usar mi escritorio, si quieres. Du kannst meinen Schreibtisch benutzen, wenn du willst.
Algunos tipos de venenos son útiles al ser usados apropiadamente. Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet.
Solo lo puedes usar una vez. Du kannst das nur einmal benutzen.
Puedes usar mi coche si quieres. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du möchtest.
El la de diapasón es usado como tono de referencia para la afinación para la mayor parte de los instrumentos, y se encuentra a los 440 Hertz. Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Sólo ella puede usar el ordenador. Nur sie kann den Computer benützen.
¿Habéis usado mi cámara de fotos? Habt ihr meinen Fotoapparat benutzt?
La reclusión me ha hecho olvidar cosas que nadie pensaría que podrían olvidarse, ya que son cosas que comúnmente usamos para interactuar día a día. Por ejemplo, la forma de socializar. Die Haft hat mich Dinge vergessen lassen, von denen niemand glauben würde, dass man sie vergessen kann, weil dies Dinge sind, die wir gewöhnlich tagtäglich bei der Interaktion mit anderen Menschen verwenden. Zum Beispiel Formen des sozialen Umgangs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!