Примеры употребления "trata" в испанском с переводом "behandeln"

<>
Él siempre me trata como a un niño. Er behandelt mich immer wie ein Kind.
Él me trata como si yo fuera un extraño. Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.
Bienvenido al sitio web en francés más grande que trata el tema de la seguridad. Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt.
El doctor trató su herida. Der Arzt behandelte ihre Verletzung.
Ella lo trataba como a un rey. Sie behandelte ihn wie einen König.
Ella le trató como a un rey. Sie hat ihn wie einen König behandelt.
No me trates como si fuese un niño. Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind.
No me trates como si fuera un niño. Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind.
No me trates como si fuese un crío. Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind.
Tom trataba a Mary como a una esclava. Tom behandelte Mary wie eine Sklavin.
No aguanta que la traten como a un niño. Sie kann es nicht ertragen, wenn sie wie ein Kind behandelt wird.
No me gusta que me traten como a un niño. Ich mag es nicht, wie ein Kind behandelt zu werden.
Él es un director y debería ser tratado como tal. Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden.
Él es un abogado, y debe ser tratado como tal. Er ist Anwalt und muss entsprechend behandelt werden.
Es una pena la manera en que son tratados los ancianos. Es ist eine Schande, wie man alte Menschen behandelt.
Tom no puede sobreponerse a la manera en que Mary lo trató. Tom kommt nicht darüber hinweg, wie Mary ihn behandelt hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!