Примеры употребления "tras" в испанском

<>
Tras la tempestad, viene la calma. Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
Tras la tormenta se hizo la calma. Nach dem Sturm kam die Ruhe.
Tras el huracán, su casa era una ruina. Nach dem Orkan war ihr Haus nur noch eine Ruine.
Seguro que estás cansado tras un viaje tan largo. Du bist sicher müde, nach so einer langen Reise.
Todas las visitas regresaron a casa uno tras otro. Der Besuch kehrt einer nach dem anderen heim.
Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir. Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen.
Sus ingresos se redujeron a la mitad tras su jubilación. Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung.
Tras tres semanas buscando un trabajo, encontró uno bien pagado. Nachdem er drei Wochen lang nach einem Job gesucht hatte, fand er eine gut bezahlte Stelle.
Tras algo de vacilación, él puso el libro sobre el escritorio. Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult.
Tras meses de búsqueda, Mary se ha comprado un nuevo vestido. Nach Monaten der Suche hat Mary ein neues Kleid gekauft.
Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses. Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
Tras deambular sin rumbo por el desierto durante meses, descubrimos un solitario oasis. Nach einem monatelangen ziellosen Herumirren in der Wüste entdeckten wir eine einsame Oase.
¡Hannibal está tras la puerta! Hannibal ist vor den Toren!
El perro corrió tras el conejo. Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her.
¿Quién se esconde tras las cortinas? Wer versteckt sich hinter dem Vorhang?
El sol desapareció tras una nube. Die Sonne verschwand hinter einer Wolke.
Tras la casa hay un jardín. Hinter dem Haus ist ein Garten.
El gato fue corriendo tras el ratón. Die Katze lief der Ratte hinterher.
El perro fue corriendo tras el gato. Der Hund rannte der Katze hinterher.
El ladrón huyó, y el policía fue tras él. Der Dieb lief weg und der Polizist hinterher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!