Примеры употребления "tomar en serio" в испанском

<>
Dije eso, pero no lo dije en serio. Ich hab es zwar gesagt, aber nicht so gemeint.
"¿En serio?" "Sí, en serio." "Wirklich?" "Ja, wirklich."
En serio, mantente en contacto. Im Ernst, bleibe im Kontakt.
¿Está hablando en serio? Meinen Sie das ernst?
Hablo en serio cuando digo que te quiero. Ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe.
Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa. Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Hablo en serio. Ich meine es so!
Tomo en serio mi salud. Ich halte Gesundheit für sehr wichtig.
Él no se tomó en serio mis quejas. Er nahm meine Beschwerde nicht ernst.
¿Lo dijiste en serio? Hast du es allen Ernstes gesagt?
¿Hablas en serio? Meinst du das ernst?
¿Él lo dice en serio o con ironía? Meint er das ernst oder ironisch?
¿Esta frase va en serio? ¡Obviamente no! Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht!
En los EEUU me solían tomar por chino. In den USA werde ich oft für einen Chinesen gehalten.
Ahora se pone serio. Jetzt wird es ernst.
No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar. Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
La afonía es un problema serio. Die Aphonie ist ein ernsthaftes Problem.
Prefiero caminar que tomar el bus. Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.
Hay un problema serio. Es gibt da ein ernsthaftes Problem.
Me gustaría tomar algo. Ich hätte gern etwas zu trinken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!