Примеры употребления "tomar costumbre" в испанском

<>
En los EEUU me solían tomar por chino. In den USA werde ich oft für einen Chinesen gehalten.
Almorzamos más temprano que de costumbre y nos partimos a las 12:30. Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen.
No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar. Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
¿El mundo está más retorcido que de costumbre esta mañana? Ist die Welt heute morgen verdrehter als gewöhnlich?
Prefiero caminar que tomar el bus. Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.
Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre. Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden.
Me gustaría tomar algo. Ich hätte gern etwas zu trinken.
Se rascó la cabeza por costumbre. Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
Para evitar un resfriado, está recomendado tomar mucha vitamina C. Um eine Erkältung zu vermeiden empfiehlt es sich viel Vitamin C zu sich zu nehmen.
Ella tiene la costumbre de ponerle un listón a su sombrero; cada día distinto, y cada día de un color distinto. Sie hatte die Angewohnheit, an ihrem Hut ein Band zu befestigen; jeden Tag ein anderes und jeden Tag in einer anderen Farbe.
Creo que deberías esperar un poco más antes de tomar cualquier tipo de actitud precipitada. Ich denke, du solltest vor der Einnahme jeglicher voreiligen Haltung ein bisschen länger warten.
En lugar de descansar, trabaja todavía más duro que de costumbre. Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
Me gustaría tomar una taza de café. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.
Hace tiempo, esta costumbre estaba difundida por todo Japón. Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.
Si nos apuramos, puede ser que logremos tomar el tren de las siete. Wenn wir uns beeilen, kann es sein, dass wir den Sieben-Uhr-Zug noch erreichen.
Este invierno hemos tenido más nieve que de costumbre. Wir hatten diesen Winter mehr Schnee als gewöhnlich.
Hagamos una pausa para tomar un poco de té. Lassen wir uns eine Pause machen, um einen Tee zu trinken.
Papá tiene la costumbre de leer el periódico antes de desayunar. Papa hat die Gewohnheit, vor dem Frühstück die Zeitung zu lesen.
Antes de mañana por la mañana debemos de tomar una decisión. Vor morgen früh müssen wir eine Entscheidung treffen.
Mi perro tiene la mala costumbre de pillar las sillas. Mein Hund hat die schlechte Angewohnheit, die Stühle anzupinkeln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!