Примеры употребления "tiro a puerta" в испанском

<>
Dios se pegó un tiro. Gott hat sich erschossen.
No olvides cerrar la puerta. Vergiss nicht, die Tür zu schließen.
Voy a pegarle un tiro. Ich werde ihn erschießen.
No azotes la puerta. Schlag die Tür nicht zu.
Matar dos pájaros de un tiro. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Esta puerta conduce al estudio. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
El señor Sato practica tiro con arco los fines de semana. Herr Sato übt das Bogenschießen an den Wochenenden.
Te esperan delante de la puerta. Sie warten vor der Tür auf dich.
Así mato dos pájaros de un tiro. So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.
Por favor, cierra la puerta que está detrás de ti. Bitte schließen Sie die Tür hinter sich.
¿Le puse llave a la puerta? Habe ich die Tür abgeschlossen?
Hemos pintado de verde la puerta. Wir haben die Tür grün angestrichen.
Alguien debe de haberse dejado la puerta abierta. Jemand muss die Tür aufgelassen haben.
Estaba parado detrás de la puerta. Er stand hinter der Tür.
Rápidamente dirigí mi mirada a la puerta. Rasch wandte ich den Blick zur Tür.
Me he dejado la puerta abierta. Ich habe die Tür offen gelassen.
Un recién nacido fue encontrado en una canasta en la puerta de la iglesia. Ein Neugeborenes wurde in einem Korb an der Kirchentür gefunden.
La puerta se abrió. Die Tür öffnete sich.
La puerta se abrió y salió un hombre. Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.
Alguien llamó a la puerta. Jemand hat an der Tür geklopft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!