Примеры употребления "tienen" в испанском

<>
Ellos no tienen depredadores naturales. Sie haben keine natürlichen Feinde.
¿Acaso no tienen que trabajar? Müsst ihr nicht arbeiten?
Los que tienen el pelo largo poseen un secador. Leute mit langen Haaren besitzen einen Fön.
Los jóvenes no tienen virtudes. Jugend hat keine Tugend.
Tienen que comer con regularidad. Ihr müsst regelmäßig essen.
Nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente. Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon.
Los conejos tienen orejas grandes. Kaninchen haben große Ohren.
Tienen que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Los pelirrojos comúnmente tienen pecas. Rothaarige Menschen haben häufig Sommersprossen.
Las centrales nucleares tienen que ser seguras. Kernkraftwerke müssen sicher sein.
Los koalas no tienen ombligo. Koalas haben keinen Bauchnabel.
Hoy no tienen que ir a la escuela. Sie müssen heute nicht zur Schule gehen.
Ellos tienen sus propios problemas. Sie haben ihre eigenen Probleme.
¿Todos los chicos de tu escuela tienen que aprender a cocinar? Muss jeder Junge in deiner Schule kochen lernen?
Pocas personas tienen dos coches. Einige Menschen haben zwei Autos.
Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea. Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
Los cocodrilos tienen dientes afilados. Krokodile haben scharfe Zähne.
La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen. Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer.
No tienen nada en común. Sie haben nichts gemeinsam.
Ellos tienen los mismo hábitos. Sie haben die gleichen Angewohnheiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!