Примеры употребления "tiene miedo" в испанском с переводом "sich fürchten"

<>
Él tiene miedo del perro. Er fürchtet sich vor dem Hund.
Tiene miedo de su propia sombra. Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.
Quien está tumbado no tiene miedo de caerse. Wer liegt, fürchtet das Fallen nicht.
No tengo miedo de nada. Ich fürchte nichts.
Le tenía miedo a su esposa. Er fürchtete sich vor seiner Frau.
Tengo miedo de que cometa un error. Ich fürchte, er wird sich irren.
No, no tengo miedo de los fantasmas. Nein, ich fürchte keine Geister.
Él le tenía miedo a la oscuridad. Er fürchtete sich vor der Dunkelheit.
Algunas personas tienen miedo de las arañas. Einige Leute fürchten sich vor Spinnen.
No tengas miedo, porque no hay nada que temer. Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.
No tengo miedo de la muerte, sino de morir. Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben.
A veces los niños tienen miedo de la oscuridad. Kinder fürchten sich manchmal vor der Dunkelheit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!