Примеры употребления "superar al contrario" в испанском

<>
Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro. Er ist nicht faul. Im Gegenteil, ich glaube, dass er hart arbeitet.
Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz. Im Gegensatz zu diesem Mann sieht sie sehr glücklich aus.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero. Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
Ella no pudo superar su miedo a la oscuridad. Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.
No tengo ninguna prueba de lo contrario. Ich habe keinen Beweis für das Gegenteil.
Ella tiene la sorprendente capacidad de superar cualquier obstáculo. Sie hat die erstaunliche Fähigkeit beliebige Hindernisse zu überwinden.
Siempre que doy una opinión distinta, tú dices que según tu opinión, mi opinión es equivocada. Tal vez por lo contrario mi opinión es correcta y la tuya es equivocada, ¿has considerado alguna vez esa posibilidad? Immer wenn ich eine abweichende Meinung zum Ausdruck bringe, dann sagst du, dass deiner Meinung nach meine Meinung falsch sei. Das vielleicht im Gegenteil meine Meinung richtig und deine falsch ist, hast du diese Möglichkeit schon irgendwann einmal in Erwägung gezogen?
Debemos superar el sentimiento de impotencia. Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.
Sus comentarios tuvieron el efecto contrario. Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
Debemos superar muchas dificultades. Wir müssen viele Schwierigkeiten überwinden.
Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación. Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!