Примеры употребления "sobre" в испанском

<>
Переводы: все232 auf95 über78 vor7 umschlag6 другие переводы46
Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo. Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind.
A mí me gusta Nara, sobre todo en otoño. Nara gefällt mir, besonders im Herbst.
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos. Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.
Cuéntame algo sobre la muerte. Erzähl mir was vom Tod.
¿Tienes algo que decir sobre esto? Hast du dazu irgendetwas zu sagen?
Te doy mi palabra sobre eso. Ich gebe dir mein Wort darauf.
Dice que indagará sobre el asunto. Er sagt, er werde den Fall untersuchen.
Tenemos toda la ventaja sobre ellos. Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen.
Leí sobre el accidente en el periódico. Ich habe von dem Unfall in der Zeitung gelesen.
No tengo nada que decir sobre eso. Ich habe dazu nichts zu sagen.
Ahora vamos a conversar sobre lo ocurrido. Jetzt wollen wir darüber reden, was passiert ist.
Te gusta estar tumbado sobre la hierba. Es gefällt dir, im Gras zu liegen.
Un capitán está por sobre un sargento. Ein Hauptmann ist mehr als ein Sergeant.
Pienso a menudo sobre mi difunta madre. Ich denke oft an meine verstorbene Mutter.
Una propuesta interesante. Necesitaría razonar sobre ello. Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.
Creo que tengo una teoría sobre eso. Ich denke, ich habe dazu eine Theorie.
Hablan sobre lo que van a cantar. Sie sprechen darüber, was sie singen wird.
¡Es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro! Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!
Tom tratará de hacer algo sobre ese asunto. Tom wird dahingehend etwas zu unternehmen versuchen.
Tenemos que tomar una decisión sobre esto inmediatamente. Wir müssen diesbezüglich rasch eine Entscheidung treffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!