Примеры употребления "sin cuidado" в испанском

<>
No puedo dormir sin mis cápsulas. Ohne meine Kapseln kann ich nicht schlafen.
Cuidado con la cabeza. Passen Sie auf Ihren Kopf auf.
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto. Eine Kerze ohne Docht ist mitnichten eine Kerze.
Si observas con cuidado, encontrarás algunos insectos. Wenn du genau hinsiehst, wirst du ein paar Insekten entdecken.
El pez sin atrapar siempre es grande. Der Fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.
Él gritó: "¡Cuidado!" Er schrie: "Pass auf!"
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
Si yo fuera vosotros tendría más cuidado. An eurer Stelle würde ich vorsichtiger sein.
Él murió sin haber hecho un testamento. Er starb, ohne ein Testament gemacht zu haben.
Por favor ten cuidado de no dejar al perro suelto. Pass bitte auf, dass du den Hund nicht loslässt!
No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar. Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Sobre todo, ten cuidado con lo que comes y bebes. Vor Allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.
El avión aterrizó sin contratiempos. Das Flugzeug landete sicher.
Contesta a mi pregunta con cuidado. Überlegen Sie sich Ihre Antwort auf meine Frage gut.
Se va sin decir que fumar es malo para la salud. Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
La lengua crea la consciencia, ¡así que ten cuidado con lo que escribes o traduces aquí! Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
Él es joven, ingenuo y sin experiencia. Er ist jung, naiv und unerfahren.
¡Ten cuidado! El piso está humedo. Vorsicht! Der Boden ist nass.
¿Cómo no estaríamos perdidos? Sin amor. Wie wären wir verloren? Ohne Liebe.
¡Ten cuidado con lo que dices! Pass auf, was du sagst!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!